Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 8:31 - Totonac Papantla

31 Pero Jesús ca̱huánilh: ―Aquit camá̱n ca̱li̱maca̱ná̱n quidiscípulos tí quintakaxmatní, para xli̱ca̱na latapa̱yá̱tit y ma̱kantaxti̱yá̱tit tú cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 8:31
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero amá tí ni̱ tachokó y ta̱yaní hasta xní nati̱taxtukó jaé ni̱ lactlá̱n quilhtamacú namá ama lakma̱xtú ixli̱stacni.


A̱stá̱n ixcha̱tuycán talákalh Jesús y acxni ixtatalacatzuhui̱ma̱na Jesús chihuí̱nalh: ―Nachu min cha̱tum tali̱pa̱u chixcú xalac Israel, xlá xli̱ca̱na ma̱ccha̱ní ixtalacapa̱stacni y ni̱ caj chu̱ta li̱tanú skalala chixcú.


y xlá na̱ huanica caca̱tá̱alh ixdiscípulos y acxtum ta̱lh nac pu̱tamakaxtokni.


Ixli̱hua̱k quinacú cca̱huaniyá̱n, huata quimacni y quinkalhni ama ca̱lacati̱ta̱yayá̱n xlacata tancs nachipiná̱tit ixpaxtu̱n Dios nac akapú̱n.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n huata aquit tla̱n cca̱lakma̱xtuyá̱n. ¡Tí ma̱tla̱ní caclakmá̱xtulh yaj ixtachí̱n ixtala̱kalhí̱n ama tamakxtaka!


Lhu̱hua judíos y tí ni̱ judíos ixtahuani̱t pero tali̱pa̱huán Dios tatakókelh Pablo y Bernabé acxni táalh. Xlacán tahuánilh ni̱ catalakmákalh tali̱pa̱huán Dios pues xlá siempre ca̱maktakalha tí tali̱pa̱huán.


La̱ta ní ixtachá̱n ixtahuaní amá cristianos tí ixtali̱pa̱huani̱t Jesús catakálhi̱lh li̱camama catali̱pá̱hualh Jesús ma̱squi cata̱kxtakájnalh pues tí li̱pa̱huán Dios siempre li̱tamakxtaka akxtakajnán porque cha̱mputún nac akapú̱n.


Pero Dios quili̱mákxtakli caclatáma̱lh y uchu cyá xastacnán. Cani̱huá ní ccha̱n ni̱ cjicuán cca̱lacspi̱tní lactzú y laclanca cristianos stalanca ixtalacapa̱stacni Dios, y huata cma̱sí tú li̱chihui̱nani̱t Moisés y la̱ ixtahuán profetas


Dios ca̱lakalhamán cristianos pero acxni si̱tzí snu̱n li̱cuánit ni̱ ca̱lakcatzán ca̱ma̱kxtakajní tí ni̱ takaxmatní. Chí ca̱lakalhamani̱tán huixín tí ni̱ judíos, pero ni̱ ca̱ktzonksuátit pa̱xcatcatzi̱niyá̱tit ixtalakalhamá̱n ni̱ma̱ ca̱ma̱xqui̱ni̱tán porque si no, ni̱ para ama ca̱lakcatzaná̱n ca̱chucu̱cti̱yá̱n.


Dios ama ca̱ma̱xquí ixpu̱tahui̱lhcán nac akapú̱n amá tí ixacstucán talacputzá ixtapa̱xahua̱ncán nac akapú̱n, la̱ natali̱tanú lactlá̱n cristianos, la̱ natachá̱n nac akapú̱n, y siempre tatzaksá tatlahuá tú tla̱n.


Huata tamaclacasquiní ni̱ cali̱makxtáktit ca̱najlayá̱tit y li̱pa̱huaná̱tit Cristo, ni̱cxni cali̱makxtáktit acxilhlacachipiná̱tit amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱tántit. Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n li̱lhca̱cani̱t nali̱chihui̱nancán ca̱quilhtamacú y aquit Pablo na̱ quintocá̱rli̱lh nacma̱kahuaní.


Pero na̱ tla̱n taxtuní para ma̱kantaxtí ca̱makastaca ixcamán, para ni̱ li̱makxtaka tancs lacapa̱stacnán, li̱pa̱huán Dios, pa̱xqui̱nán y li̱makxtaka ca̱kskálhli̱lh Dios.


Huata cma̱lacapa̱stacayá̱n tla̱n calacpúhuanti la̱ mili̱latáma̱t y la̱ta tú ma̱si̱ya. Ni̱ cali̱mákxtakti ma̱kantaxti̱ya tú cuanini̱tán porque para chú latapa̱ya tancs cacatzi pa̱t taxtuniya y na̱ chuná tí takaxmatá̱n.


Huix Timoteo catakoke namá talacapa̱stacni ni̱ma̱ ma̱si̱nicani̱ta y ca̱najlani̱ta ixli̱hua̱k minacú. Huix catzi̱ya tí ma̱si̱nín


Aquín tla̱n ta̱pa̱xahuayá̱u Cristo para ni̱ li̱makxtaká̱u li̱pa̱huaná̱u la̱ta xla̱huán quinca̱li̱ta̱chihui̱nancán hasta xní nalakcha̱ná̱u.


Jaé talacca̱xlán yaj ama huan la̱ amá ni̱ma̱ cca̱ta̱tláhualh ixnati̱cún acxni cca̱makachípalh y cca̱má̱xtulh nac pu̱latama̱n Egipto; porque xlacán ni̱ tama̱kantáxti̱lh tú cláclhca̱lh ixlacatacán, huá xlacata cca̱liakxtakmákalh. Chuná jaé chihui̱nán Quimpu̱chinacán Dios.


Pero capa̱xáhualh ni̱ ca̱katúyulh amá tí ma̱kachakxí tancs ixtachihuí̱n Dios, namá tachihuí̱n ni̱ma̱ tla̱n ca̱lakma̱xtú cristianos, y takoké tú ma̱sí; xlá ni̱ huata kaxmata namá tachihuí̱n y aktzonksuá, sino que ma̱kantaxtí tú kaxmata.


Makapitzi jaé lacchixcuhuí̱n na̱ ixquinca̱ta̱talakxtumi̱yá̱n pero ixcatzicán tatampú̱xtulh porque xlacán ni̱cxni ixtaca̱najlá tú ca̱najlayá̱u aquín. Para xlacán ixquinca̱ta̱latama̱pútulh ni̱ ixtatitáxtulh, pero chú qui̱táxtulh xlacata tancs natasí la̱ ni̱ cha̱tum xlacán tí takalhí ixtalacapa̱stacnicán la̱ aquín.


Huá xlacata ni̱ cali̱makxtáktit li̱pa̱huaná̱tit amá tancs talacapa̱stacni ni̱ma̱ kaxpáttit la̱ta xapu̱lh, y para ni̱ li̱makxtaká̱tit li̱pa̱huaná̱tit amá tancs ixtalacapa̱stacni Dios ni̱ma̱ kaxpáttit la̱ta xapu̱lh siempre acxtum pa̱t maklhcatzi̱yá̱tit la̱ Dios Xati̱cú la̱ Ixkahuasa Jesucristo tamá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n nac milatama̱tcán.


Hua̱k amá tí tachipá tunu talacapa̱stacni y yaj taca̱najlaputún amá tancs ixtachihuí̱n Cristo ni̱ma̱ quinca̱ma̱si̱nín ni̱ lá tahuán tama̱kachakxi̱ni̱t ixtalacapa̱stacni Dios, pero hua̱k tí ni̱ tali̱tamakxtaka tali̱pa̱huán amá tancs ixtachihuí̱n Cristo qui̱taxtú namá xli̱ca̱na tama̱kachakxi̱ni̱t y tata̱talakxtumi̱ni̱t ixtalacapa̱stacni Dios Ixti̱cu Jesucristo y na̱ chuná xla Ixkahuasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ