Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 8:28 - Totonac Papantla

28 huá ca̱li̱huanipá: ―Huixín pa̱t akxtokohuahuacayá̱tit talhmá̱n Ixkahuasa Dios y hasta acxnicú pa̱t ma̱kachakxi̱yá̱tit ticu yá chixcú xli̱ca̱na aquit. Na̱ pa̱t catziyá̱tit xlacata tú cca̱ma̱si̱niyá̱n huá tú quihuanini̱t Quinti̱cú y ni̱ qui̱cstu clacputzani̱t nacca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 8:28
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

porque lhu̱hua tamá̱n tamín y ama tali̱tanú xlacán Cristo tí mimá̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n, y como na̱ tancs ama tachihui̱nán, lhu̱hua ama taca̱najlá ixtachihui̱ncán.


porque lhu̱hua tamá̱n tamín y natahuán: “Aquit Cristo tí cama ca̱lakma̱xtú cristianos”, y lhu̱hua tamá̱n tamakacanajlá ixtachihuí̱n.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Huixín skálalh calatapá̱tit ni̱tí naca̱kskahuiyá̱n. Porque lhu̱hua lacchixcuhuí̱n ta̱má̱n tali̱tanú quilakapu̱xoko y tahuán: “Aquit Cristo”, y “Accha̱ni̱t quilhtamacú camá̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n.” Huixín ni̱ caca̱najlátit.


―Ta̱ta, cpa̱xcatcatzi̱niyá̱n la̱ siempre tlahuaya tú cmaksquiná̱n. Aquit ccatzí xlacata huix ni̱cxni quinkaxmatmakana, pero ckalhtahuakanimá̱n xlacata natakaxmata jaé cristianos y nataca̱najlá huix quima̱lakacha̱ni̱ta.


Jaé tachihuí̱n sok ama kantaxtú huá cca̱li̱huanini̱tán xlacata ni̱ napuhuaná̱tit cca̱kskahuini̱tán y yaj naquila̱li̱pa̱huaná̱u. ¡Huixín ni̱ cama̱palájtit mintapuhua̱ncán quilacata!


ama ca̱ma̱si̱ní cristianos tí kalhí tijia xlacata tancs natalakchá̱n Dios pues aquit clakama Quinti̱cú y huá ama scuja quimpú̱xoko,


Jesús lákcha̱lh ixtachihuí̱n la̱ ixca̱huanini̱t ixdiscípulos ama̱ca makni̱cán nac culu̱s pues romanos chú ixtali̱smani̱ni̱t.


Jesús aná akxtokohuacaca nac culu̱s; pero cha̱tuy tachí̱n na̱ ca̱makni̱ca nac culu̱s y ca̱ya̱huaca cha̱tunu ixpa̱xtu̱ni̱tni.


Aquit cli̱ta̱chihui̱namá̱n tú ccatzí y tú cacxilhni̱t la̱ qui̱taxtuni̱t, pero huix ni̱ ca̱najlaya.


’Huixín catzi̱yá̱tit xlacata nac desierto Moisés akxtokohuácalh ixakspu̱n kantum quihui tantum lu̱hua xla bronce xlacata huak nata̱cxila, y aquit Xatalacsacni Chixcú na̱ chuná ama̱ca quiakxtokohuacacán


―Aquit namá chixcú tí mimá̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n ―kalhti̱ko̱lh Jesús.


Jesús na̱ ca̱huánilh amá xanapuxcun curas: ―Aquit Ixkahuasa Dios y huata cmakslihueké tú cacxila tlahuá Quinticú. Ni̱ capuhuántit qui̱cstu claclhca̱ni̱t tú cca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n.


’Cha̱tunu cristianos stalhca cama ma̱xquí ixtaxokó̱n la̱ quili̱ma̱paksi̱ni̱t Dios pues aquit ni̱ qui̱cstu cta̱clhcá nacma̱xoko̱ni̱nán, huá Dios tí quima̱lakacha̱ni̱t quihuaní la̱ naclá.


’Dios quima̱lakacha̱ni̱t xlacata nacma̱kantaxtí tú xlá lacasquín nacatzi̱yá̱tit y ni̱ qui̱cstu cta̱clhca̱ni̱t nacca̱lakminá̱n.


Aquit cca̱huanín pa̱t ta̱ni̱yá̱tit mintala̱kalhi̱ncán nac milatama̱tcán para ni̱ ca̱najlayá̱tit aquit amá chixcú tí mini̱tán ca̱lakma̱xtuyá̱n. ¡Xli̱ca̱na ama ca̱ma̱kni̱yá̱n mintala̱kalhi̱ncán para ni̱ quila̱li̱pa̱huaná̱u!


Xlacán ni̱ tama̱kachákxi̱lh xlacata Jesús ixca̱li̱ta̱chihui̱nama Dios,


―¡Huixín ni̱ catziyá̱tit xlacata aquit clatama̱ni̱t la̱ta ya̱ para ixlakahuán Abraham! ―ca̱kálhti̱lh Jesús.


La̱ chihui̱nanko̱lh Pedro, amá chichiní tali̱pá̱hualh Jesús como cha̱tutu mi̱lh cristianos y cha̱tunu cristianos tata̱kmúnulh.


Pero lhu̱hua cristianos tí takáxmatli ixtachihui̱ncan Pedro y Juan taca̱nájlalh y amá chichiní tali̱pá̱hualh Jesús cha̱quitzis mi̱lh cristianos huata lacchixcuhuí̱n.


y hasta acxni lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n tla̱n malúlokli xlacata huá Ixkahuasa Dios tí maklhti̱nani̱t hua̱k ixli̱tlihueke Ixespíritu Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ