Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 3:11 - Totonac Papantla

11 Aquit cli̱ta̱chihui̱namá̱n tú ccatzí y tú cacxilhni̱t la̱ qui̱taxtuni̱t, pero huix ni̱ ca̱najlaya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 3:11
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Astá̱n ca̱huánilh cristianos: ―Quinti̱cú Dios quima̱xqui̱ni̱t hua̱k la̱ta tú ckalhí. Aquit ni̱ tí quilakapasa huata Dios catzí aquit Ixkahuasa, y aquit na̱ ccatzí huá Quinti̱cú; y na̱ tla̱n talakapasa amá tí cca̱ma̱xquí quintalacapa̱stacni natalakapasa Quinti̱cú Dios.


’¡Jerusalén! ¡Koxitá quinca̱chiquí̱n Jerusalén! Juú ca̱makni̱cani̱t hua̱k lactali̱pa̱u profetas y ca̱ctalali̱ncán lacchixcuhuí̱n tí ca̱ma̱lakacha̱ni̱t Dios namakta̱yayá̱n. Ni̱ caj maktum aquit cca̱ma̱makstokpútulh quincamán xala jaé ca̱chiquí̱n na̱ chuná la̱ tantum cha̱t xti̱la̱n ca̱pa̱tanú ca̱maklhti̱nán hua̱k lactzú itskatá̱n, pero xlacán ni̱ tama̱tlá̱ni̱lh tú cca̱ma̱lacnú̱nilh.


A̱stá̱n ca̱huánilh cristianos: ―Quinti̱cu Dios ixpu̱chiná hua̱k la̱ta tú ckalhí. Aquit ni̱tí quilakapasa huata Dios catzí aquit Ixkahuasa y aquit na̱ ccatzí huá Quinti̱cú, y na̱ tla̱n talakapasa amá tí cca̱ma̱xquí quintalacapa̱stacni natalakapasa Quinti̱cu Dios.


Ni̱ para ixta̱pakánat tamaklhtí̱nalh, amá pu̱latama̱n ni̱ma̱ ixlacsacni̱t napu̱lakahuán. Huata makapitzi tali̱pá̱hualh y tamaklhtínalh nac ixnacujcán.


Ni̱ huí cristiano tí acxilhni̱t Dios pero cha̱stum ixkahuasa ni̱ma̱ táxtulh nac ixpaxtú̱n quinca̱huanín la̱ kalhí ixtalacapa̱stacni pues xlá la̱ Dios y acxtum ta̱huili̱ni̱t ixtalacapa̱stacni ixti̱cú.


La̱ta tú cca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán hua̱k Quinti̱cú quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱huaniyá̱n; aquit ni̱tú cli̱ma̱huacani̱t.


Amá tí ni̱ tlahuá tú cli̱ma̱paksi̱nán ni̱ quimpa̱xquí; jaé tú cca̱li̱ma̱paksi̱má̱n chí ni̱ aquit clacsacxtuni̱t, Quinti̱cú quima̱cxcatzí̱ni̱lh.


Para huix ni̱ ma̱kachakxi̱ya la̱ ixli̱lakxta̱pali̱tcan ixlatama̱tcan cristianos ca̱quilhtamacú, ¿nicu nali̱ma̱kachakxi̱ya para cli̱ta̱chihui̱naná̱n la̱ tu̱tanán nac akapú̱n?


Nac akapú̱n ni̱tí catzí la̱ tu̱tanán huata aquit Ixkahuasa Dios ccatzí tú anán porque nac akapú̱n cta̱ctani̱t.


Jesús ni̱ ma̱chihui̱ni̱ko̱lh y huánilh: ―Nicodemo, xli̱ca̱na cuaniyá̱n amá tí ni̱ lakahuán ixli̱maktuy ni̱ lá ama tanú nac ixtapáksi̱t Dios.


―¡Tó̱! Aquit clacasquín cama̱kachakxi xlacata ni̱tú li̱macuán la̱ ma̱lakahuaní̱n mintzé y mas tamaclacasquiní calakxta̱pali̱nín Dios mintalacapa̱stacni y qui̱taxtú la̱ calakáhuanti ixli̱maktuy, pues chuná tla̱n tanu̱ya nac ixtapáksi̱t Dios.


Aquit cmini̱tanchá ixpa̱xtu̱n Quinticú Dios, pero huixín tatlanca̱ni̱yá̱tit y ni̱ quila̱li̱pa̱huaná̱u. Aquit ccatzí para ixca̱lakmín cha̱tum skalala chixcú ixca̱li̱lactlancanín ixtachihuí̱n, huixín ixli̱pa̱huántit.


Jesús ca̱káxmatli y ca̱kálhti̱lh: ―La̱ta tú cli̱chihui̱nán ni̱ aquit clacsacxtuni̱t, tú cca̱ma̱si̱niyá̱n huá tú quili̱ma̱paksi̱ni̱t Dios.


―Aquit ni̱ cakskahuinán ma̱squi qui̱cstu ctatla̱ní, porque aquit ccatzí ní cmini̱tanchá y ccatzí ní cama cha̱n, y huixín ma̱squi ni̱ catzi̱yá̱tit tú quilakxtu ni̱ para ticu yá chixcú aquit


―Ni̱ caj maktum cca̱huanini̱tán. Aquit tla̱n xacca̱li̱chihui̱nán y xacca̱li̱ya̱huán tú ni̱ tla̱n tlahuayá̱tit, pero tí quima̱lakacha̱ni̱t lacasquín cacmá̱si̱lh tú xlá lacasquín. Xlá tancs kalhí ixtalacapa̱stacni.


Aquit cca̱ma̱si̱niyá̱n y ctlahuá tú cacxilhni̱t y ckaxmatni̱t nac ixpaxtu̱n Quinti̱cú, y huixín na̱ tlahuayá̱tit tú ca̱ma̱lacpuhua̱ni̱yá̱n minti̱cucán xala jaé ca̱quilhtamacú.


cácxilhli Quimpu̱chinacán nac ixpu̱táhui̱lh y quihuánilh: “Cataxtu lacapala nac Jerusalén porque juú ni̱tí ama ca̱najlá mintachihuí̱n para ca̱lacspi̱tniya quintalacapa̱stacni.”


Porque tlajaná tí ma̱paksí jaé ca̱quilhtamacú, ca̱ma̱lakatzí ni̱tú catama̱kachákxi̱lh namá tí ni̱ tali̱pa̱huamputún, xlacata ni̱ natali̱lacahua̱nán taxkáket ni̱ma̱ ma̱stá lanca Quimpu̱chinacán Jesucristo pues Cristo xastacnán ixma̱su̱y Quinti̱cucán Dios.


Na̱ chuná camaklhti̱nántit ixtalakalhamá̱n Jesucristo tí tancs quima̱si̱chi hua̱k ixtalacapa̱stacni Dios y tí xlá pu̱lani̱t xla̱huán lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n la̱ta tí tani̱ni̱t, y xlá chí kalhí lhu̱hua ma̱s li̱ma̱paksí̱n que la̱ta hua̱k ma̱paksi̱naní̱n tí talatama̱ni̱t nac ca̱quilhtamacú. Capa̱xcatcatzi̱níu Cristo ixtalakalhamá̱n tú lilama̱náu porque acxni ni̱lh quilacatacán amá ixkalhni ni̱ma mastájalh quinca̱li̱xapanín huak quintala̱kalhi̱ncán,


Astá̱n quihuanipá: ―Chí jaé a̱huata tachihuí̱n catzoknani namá ixcha̱lhca̱tna Dios ni̱ma ca̱maktaklha lakachixcuhui̱naní̱n xalac pu̱siculan ni̱ma huí nac Laodicea, y chuné cahuani: “Tí ni̱cxni huani̱t ni̱ para aktum ta̱kskahuín y na̱ tancs ma̱luloka la̱ Dios ma̱kantaxtí hua̱k tú ma̱lacnú; na̱ huá xlá tí maktláhualh hua̱k la̱ta tú Dios lacásquilh calakáhualh nac ca̱quilhtamacú, chuné huan:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ