Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 21:18 - Totonac Papantla

18 ―Para chuná la̱ quihuaniya caca̱maktákalhti quiborregos. Acxni kahuasa ixuani̱t ixtlahuaya ixpina ní ixlacasquina ni̱tí ixli̱huaniyá̱n, pero acxni nako̱luna pa̱t ca̱stonka y ma̱sta̱ya mimacxpá̱n xlacata tunu natacuentajá̱n y natali̱ná̱n ana ní huix ni̱ pimputuna ―huánilh Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 21:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amá tasa̱cua tí skálalh tahuila̱na takalhi̱ma̱na ixpatroncán, snu̱n ama tamakapa̱xahuá para ca̱lakchín y ca̱ma̱noklhú ni̱ talhtatama̱na. Pi̱huá ixpatroncán ama ca̱li̱scuja, ama ca̱ma̱xquí ixpu̱tahui̱lhcán nac mesa, ama ca̱ma̱xquí ixtahuajcán y ca̱ta̱hua̱yán.


―Quimpu̱chinacán, ¿nicu pímpa̱t? ―kalasquínilh Pedro. ―Ana ní cama an huix ni̱ lá pa̱t quintakokeya, pero a̱stá̱n pa̱t quilakchipina ―kálhti̱lh.


Ixli̱maktutu huanipá: ―Simón ixkahuasa Jonás, ¿xli̱ca̱na huix quilakalhamana? Pedro lakapútzalh porque maktutu kalasquínilh para xli̱ca̱na ixlakalhamán. ―Quimpu̱chiná, huix lakapasa quintapuhuá̱n y catzi̱ya la̱ clakalhamaná̱n ―xlá kalhti̱pá.


Jesús li̱ma̱ma̱kachakxí̱ni̱lh Pedro la̱ ixama liakxtakajnán acxni naní ixlacata, pero chuná ixama ma̱sí la̱ pa̱xquí Jesús ixama lakachixcuhuí Dios. ―Siempre quili̱pá̱huanti ―huanipá Jesús.


Xlá xuatamáklhti̱lh ixli̱tampu̱lakchi̱can Pablo y a̱stá̱n Agabo tla̱n li̱tantu̱chi̱ca y makachi̱ca, y chuné chihuí̱nalh: ―Espíritu Santo quima̱cxcatzí̱ni̱lh cacca̱huanín xlacata nac Jerusalén chuná jaé ama̱ca chi̱cán ixpu̱chiná jaé li̱tampu̱lakchi̱n y ama̱ca macama̱sta̱cán ixmacancan ma̱paksi̱naní̱n romanos.


Nac ca̱quilhtamacú snu̱n liakxtakajnaná̱u y li̱lakaputzayá̱u jaé quimacnicán ni̱ma̱ li̱maca̱ná̱u quinchiccán. Pero acxni amá̱n ni̱yá̱u xlacata nalaclakó ni̱ lacasquiná̱u ni̱ ixmasli quimacnicán, sino que lacasquiná̱u ixkalhí̱u tunu sa̱sti quimacnicán acxni nacha̱ná̱u xastacnán nac akapú̱n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ