36 Jaé soldados ni̱ tacátzi̱lh xlacata xlacán tama̱kantáxti̱lh tú huan ixlacata Jesús nac Escrituras lacatum huan: “Ni̱ ama̱ca tucxnicán ni̱ para akstum ixlúcut.”
Huá jaé qui̱táxtulh xlacata María nama̱kantaxtí tú ma̱lacpuhuá̱ni̱lh Dios cha̱tum profeta; xlá chuné chihuí̱nalh:
’Chí camá̱n ca̱huaniyá̱n aktum tachihuí̱n pero ni̱ hua̱k ca̱lakcha̱ná̱n, aquit cca̱lakapasa cha̱tunu mintalacapa̱stacnicán, pero ama kantaxtú nac quilatáma̱t amá tú li̱chihuí̱nalh Dios nac Escrituras: “Tí lakxtum ixquinta̱huayán ama quimacama̱stá.”
Xlacán tzúculh tara̱huaní: ―Para lacxti̱tá̱u jaé pá̱xcat ama tlahuayá̱u. Mejor cali̱maca̱huí suerte a ver ticu nata̱tamakxtaka. Amá soldados tama̱kantáxti̱lh tú ixma̱tzokonani̱t Dios ixlacata Jesús nac Escrituras, aná ixuán: “Pu̱la tama̱kpítzilh quilháka̱t, y xalhma̱n túnica talimáca̱lh suerte.”
Jesús ixcatzí xlacata ixlako̱ma ixli̱stacni; hua̱k ixtlahuani̱t pero xlacata ni̱ natzanká tú ixtatzokni̱t ixlacata nac Escrituras ca̱huánil: ―Aquit ckalhtí.