27 Amá ixdiscípulo tí ixlakalhamán huánilh: ―Chí huá namá la̱ mintzé. La̱tá amá quilhtamacú jaé ixdiscípulo maktakálhnilh ixna̱na Jesús.
Amá quilhtamacú aquit cama ca̱kalhtí: “Huixín ni̱ acxcatzí̱tit acxni quila̱makta̱yáu, pero la̱ta tú tlahuátit ixlacatacán amá quinata̱camán tí ni̱tú ixtakalhí ca̱quilhtamacú la̱ aquit quila̱makta̱yani̱táu y quila̱lakalhamani̱táu.”
Entonces acs ca̱laca̱cxilhko̱lh hua̱k cristianos tí ixtahuila̱na aná lacatzú y chuné ca̱huanipá: ―Aquit ccatzí xlacata hua̱k huixín la̱ quina̱na y quinata̱camán,
Pedro na̱ kalasquínilh: ―Entonces aquín tí cakxtakmakani̱táu la̱ta tú xackalhi̱yá̱u xlacata nacca̱takokeyá̱n, ¿nicu camá̱n qui̱ta̱yayá̱u?
Ni̱ para ixta̱pakánat tamaklhtí̱nalh, amá pu̱latama̱n ni̱ma̱ ixlacsacni̱t napu̱lakahuán. Huata makapitzi tali̱pá̱hualh y tamaklhtínalh nac ixnacujcán.
Talacatzuhui̱ma quilhtamacú casi accha̱ni̱t hora huixín pa̱t ta̱kahuani̱yá̱tit y cha̱tum cha̱túm ama chipá ixtijia, y aquit ama quila̱kxtakmakaná̱u, ma̱squi aquit ni̱cxni qui̱cstu ctamakxtaka pues Quinti̱cú quinta̱tla̱huán.
A̱stá̱n cla̱kapixtí̱u y cca̱huaníu hasta cha̱lí amá cristianos; ctajú̱u nac barco y xlacán na̱ táalh nac ixchiccán.