Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 17:26 - Totonac Papantla

26 Aquit cca̱ma̱si̱ni̱t lacstalanca mintalacapa̱stacni y lhu̱hua tú camajcú ca̱ma̱catzi̱ní xlacata natacatzí huix ca̱lakalhamani̱ta na̱ chuná la̱ aquit cca̱lakalhamani̱t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 17:26
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni naclatama̱pará ixli̱maktuy pa̱t ma̱kachakxi̱yá̱tit xlacata Dios ni̱ quiakxtakmakani̱t, siempre quinta̱latama̱ni̱t. Huixín na̱ chuná pa̱t latapa̱yá̱tit nac quili̱stacni, y quili̱stacni ama ca̱ta̱latama̱yá̱n.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Aquit cama ca̱tasi̱ní hua̱k cristianos tí quintapa̱xquí y tatlahuá quintapáksi̱t. Tí ma̱kantaxtí jaé tachihuí̱n Quinti̱cú ama pa̱xquí y quincha̱tuycán camá̱n lakminá̱u y acxtum cta̱latamayá̱u.


Aquit ni̱ cca̱li̱maca̱ná̱n tasa̱cua porque cha̱tum patrón ni̱ huaní ixtasa̱cua tú ama tlahuá huata ma̱paksí; chí cca̱li̱maca̱ná̱n quiamigos porque aquit cca̱ta̱catzi̱ni̱tán tú quima̱cxcatzí̱ni̱lh Quinti̱cú, ¡ni̱tú ccama̱tze̱knini̱tán!


Kantum ixakán uva ni̱ ma̱stá ixtahuácat para ni̱ quilhtá nac xatzé pu̱kalhtum uva y huixín para na̱ ni̱ taquilhtayá̱tit nac quintachihuí̱n ni̱ pa̱t ma̱sta̱yá̱tit mintahuacatcán. Siempre cali̱tatlihuéklhtit quilacata y aquit nacca̱ma̱tlihueklhá̱n.


’Cali̱latapá̱tit quintachihuí̱n xlacata cati̱huá nacatzí lakapasá̱tit Dios pues aquit cca̱lakalhamaná̱n xli̱hua̱k quinacú na̱ chuná la̱ Quinti̱cú quilakalhamán.


Aquín lakxtum tla̱huanáu, y para xlacán na̱ lakxtum quintata̱tla̱huán cati̱huá xala ca̱quilhtamacú ama tacatzí xlacata huix quima̱lakacha ca̱quilhtamacú y ca̱lakalhamani̱ta na̱ chuná la̱ aquit quilakalhámanti.


’Aquit cca̱ma̱si̱nini̱t jaé cristianos la̱ kalhi̱ya mintalacapa̱stacni; xlacán ixtalaktzanka̱ni̱t ca̱quilhtamacú, pero huix ca̱lácsacti y quimacama̱xqui xlacata nacca̱maktakalhniyá̱n, y como huix ixpu̱chinacán takaxmatni̱t tú cca̱li̱ma̱páksi̱lh.


Aquit cca̱huanini̱t hua̱k tú quili̱ma̱paksi y taca̱nájlalh quinta̱chihuín y tacatzí xlacata nac akapú̱n cmini̱tanchá y huix quima̱lakacha̱ni̱ta ca̱quilhtamacú.


Amá cristiano tí li̱hua̱yán quimacni y li̱kotnán quinkalhni ma̱lakxtumí ixtalacapa̱stacni con quintalacapa̱stacni.


Aquit ni̱ lanca cuamputún nac milacati̱ncán, ¡ni̱ clactlancán! Pero tí quima̱lakachani̱t lacasquín naquilakachixcuhui̱cán, y huá amá ca̱ma̱lacapú tí ni̱ quintali̱pa̱huán.


Ma̱squi Cristo lama nac minacujcán na̱ pa̱t ni̱yá̱tit la̱ cati̱hua cristiano porque la̱ta tilakahuáu quinca̱pasán tala̱kalhí̱n; pero ni̱ ca̱katuyúntit porque mili̱stacnicán ama latamá cani̱cxnihuá nac ixpa̱xtu̱n Dios pues xlá ca̱li̱ma̱nu̱ni̱tán la̱ lactlá̱n cristianos xlacata tla̱n nama̱lacatzuhui̱yá̱tit la̱ ixcamán.


Dios ca̱lakalhamani̱tán huá li̱ma̱lakacha̱lh Cristo xlacata naca̱ta̱latama̱yá̱u cani̱cxnihuá y xlacata naca̱ma̱si̱niyá̱n tijia la̱ nalakapasá̱tit ixtalacapa̱stacni Dios, y xlacata yaj naxoko̱naniyá̱tit Dios mintala̱kalhi̱ncán ni̱ma̱ li̱piná̱tit y tla̱n nali̱tanu̱yá̱tit ixcamán tí natali̱scuja porque ca̱lakma̱xtuni̱tán.


Huixín catzi̱yá̱tit xlacata ixmacni cha̱tum cristiano lhu̱hua tú lactzu lactzú li̱laknú, pero hua̱k tamacuaní xlacata nalatamá namá cristiano; y aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús na̱ chuná quinca̱qui̱taxtuniyá̱n.


Xapu̱lh xacpuhuán macuán quilatáma̱t porque xacma̱kantaxtí ixley Moisés, pero acxni ni̱lh Cristo nac culu̱s lactlahuako̱lh. Chí quilatáma̱t cmacama̱xqui̱ni̱t Cristo, huá ma̱paksí quilatáma̱t y ma̱squi ckalhí quimacni la̱ cati̱huá chixcú, chí quilatáma̱t macuán porque cli̱pa̱huán Cristo. Xlá quilakalhámalh hasta li̱tamákxtakli namakni̱cán xlacata naxoko̱nán quilacata.


Capa̱xcatcatzi̱níu ixli̱tlá̱n la̱ ma̱si̱ni̱t quinca̱lakalhamaná̱n y quinca̱cxilhlacachini̱tán tí ta̱talakxtumi̱ni̱táu Ixkahuasa tí lakalhamán.


xlacata tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús tla̱n nalatamá nac minacujcán y ni̱cxni cali̱makxtáktit la̱pa̱xqui̱yá̱tit


pues cha̱tunu aquín li̱tanu̱yá̱u ixmacni.


Tuhua ma̱kachakxi̱cán jaé tú cca̱huanín pero ma̱sí xlacata Cristo y aquín tí li̱pa̱huaná̱u li̱tanu̱yá̱u la̱ cha̱tum cristiano.


xlacata natalakapasa namá lanca tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ na̱ ca̱ma̱lacnu̱ní hua̱k tí ni̱ judíos y tla̱n tapa̱xahuá namá tí tali̱pa̱huán Cristo nac ixnacujcán porque ta̱cxilhlacachá̱n ama tata̱latamá nac akapú̱n.


y Dios lama nac minacujcán porque li̱pa̱huaná̱tit Cristo, tí li̱makxtakcani̱t na̱cpuxcún hua̱k ma̱paksi̱naní̱n y ixli̱tlihuekecán espíritus tí talama̱na ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú y akapú̱n.


Chí yaj tú li̱macuán lactlancancán, la̱ judío y la̱ tí ni̱ judío, la̱ tí tali̱smani̱ni̱t tama̱kantaxtí ixley Moisés y la̱ tí ni̱ tali̱smani̱ni̱t tama̱kantaxtí, la̱ tí lu̱hua̱ná̱n y la̱ tí ni̱ tataxtuni̱t ixpu̱latama̱ncán, la̱ tí libres talama̱na y la̱ tí ca̱tama̱huacani̱t ca̱ma̱scujucán, porque Cristo quilhpa̱xtum ca̱cxilhlacachá̱n y hua̱k tla̱n tamaklhti̱nán.


Namá cha̱stum Quimpu̱chinacán Jesucristo y cha̱stum Quinti̱cucán Dios tí quinca̱cxilhlacachín quinca̱lakalhamaná̱n, quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama cani̱cxnihuá y quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n nalacacha̱niyá̱u li̱pa̱xáu latáma̱t,


la̱ huan nac Escrituras: Cama li̱chihui̱naná̱n ixlacati̱ncán quinata̱camán, cama tli̱niyá̱n alabanzas ní tatamakstoka talakachixcuhui̱yá̱n.


Hua̱k amá tí takaxmata jaé ixtalacasquín la̱ cama̱lakxtúmi̱lh ixtalacapa̱stacni con ixtalacapa̱stacni Dios, y xlá na̱ chuná; y catzi̱yá̱u xlacata Dios lama nac quinacujcán porque chuná quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n Espíritu Santo tí macámilh Dios naquinca̱kskalhi̱yá̱n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ