Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 17:21 - Totonac Papantla

21 Ta̱ta, cmaksquiná̱n tí naquintali̱pa̱huán lakxtum catahuíli̱lh ixtalacapa̱stacnicán xlacata pu̱tum natahuán y lakxtum naquinca̱ta̱tla̱huaná̱n na̱ chuná la̱ aquín lakxtum ma̱paksi̱naná̱u; para xlacán ni̱cxni tata̱kahuaní tí naca̱cxila ca̱quilhtamacú ama catzí huix quima̱lakachá y ni̱ chu̱ta cma̱lacatzuqui̱ni̱t quintapáksi̱t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 17:21
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tú quila̱li̱ya̱huayá̱u huixín na̱ chuné qui̱taxtú, para nac aktum ca̱chiquí̱n hua̱k ma̱paksi̱naní̱n tatapitzí y tara̱nica, ni̱ para maka̱s tata̱yaní tara̱lactlahuakó.


’Chí cca̱huaniyá̱n, na̱ cca̱kalhí tunuj quiborregos a̱lacatunu, pero cama ca̱li̱mín y lakxtum cama ca̱tlahuá xlacata pu̱tum natahuán y huata quintachihuí̱n natakaxmata porque aquit ixmaktakalhnacan borregos.


porque aquit y xlá acxtum ckalhi̱yá̱u quili̱ma̱paksi̱ncán.


Pero chí acxilhni̱tántit, ¡pues siquiera cali̱pa̱huántit tí quima̱tlahuí namá tascújut ma̱squi aquit ni̱ caquila̱li̱pa̱huáu! Aquit huata clacasquín cama̱kachakxí̱tit xlacata Quinti̱cú lama nac quintalacapa̱stacni y aquit na̱ clama nac ixtalacapa̱stacni ―ca̱kálhti̱lh Jesús.


―Ta̱ta, cpa̱xcatcatzi̱niyá̱n la̱ siempre tlahuaya tú cmaksquiná̱n. Aquit ccatzí xlacata huix ni̱cxni quinkaxmatmakana, pero ckalhtahuakanimá̱n xlacata natakaxmata jaé cristianos y nataca̱najlá huix quima̱lakacha̱ni̱ta.


¡Aquit na cama kalhí quili̱tlihueke la̱ xlá kalhí!


Para huixín la̱paxqui̱yá̱tit la̱ cca̱huanini̱tán nac ca̱quilhtamacú pa̱t ca̱li̱kalhi̱caná̱tit xli̱ca̱na quidiscípulos tí quintatakokeni̱t y quintakaxmatni̱t.


Ta̱ta, yaj maka̱s cama lakana̱chá̱n nac akapú̱n y xlacán ama tatamakxtaka ca̱quilhtamacú. Xli̱hua̱k quinacú cmaksquiná̱n caca̱maktákalhti y caca̱ma̱xqui li̱camama jaé cristianos tí quimacama̱xqui y quintali̱pahuani̱t xlacata ni̱ natalaktzanká. ¡Clacasquín lakxtum catatla̱hualh na̱ chuná la̱ aquín lakxtum tla̱huaná̱u!


Huix quima̱lakacha ca̱quilhtamacú y como chí camajá aquit cama ca̱makxtaka quilakapú̱xoko xlacata natali̱latamá tú cca̱ma̱si̱nini̱t y nataputzá stalanca talacapa̱stacni ni̱ma̱ huix kalhi̱ya na̱ chuna la̱ aquit cma̱kantaxti̱ni̱t. ¡Clacasquín lakxtum quintata̱tlá̱hualh!


’Chí cca̱li̱kalhtahuakaniyá̱n amá cristianos tí naquintali̱pa̱huán a̱stá̱n ca̱quilhtamacú acxni natakaxmata la̱ naquintali̱chihui̱nán jaé quidiscípulos tí cama ca̱ma̱lakachá.


’Ta̱ta, cristianos ni̱ talakapasá̱n, pero aquit clakapasá̱n y cama ca̱li̱pa̱xahuá cristianos tí naquintakoké nac ixlatama̱tcán para taca̱najlá huix quima̱lakachani̱ta.


Amá tí lacasquín nacma̱xquí ixlatáma̱t huata maclacasquín cali̱pa̱huán huix Dios xastacnán tí ma̱paksi̱nán cani̱cxnihuá y caquili̱pá̱hualh aquit Jesucristo tí ma̱lakacha naca̱lakma̱xtú ca̱quilhtamacú.


Aquit cca̱huanini̱t hua̱k tú quili̱ma̱paksi y taca̱nájlalh quinta̱chihuín y tacatzí xlacata nac akapú̱n cmini̱tanchá y huix quima̱lakacha̱ni̱ta ca̱quilhtamacú.


Dios ma̱lakácha̱lh cha̱stum Ixkahuasa ca̱quilhtamacú xlacata naca̱lakma̱xtú tí ixtalaktzanka̱ni̱t, y ni̱ milh cama̱xoko̱ní ixtala̱kalhi̱ncán cristianos.


xlacata acxtum naquinca̱lakachixcuhui̱caná̱n. Y ama tí huan li̱pa̱huán Quinti̱cú y aquit ni̱ quili̱pahuán, ¡akskahuinán! Pues tancs cca̱huaniyán, tí xli̱ca̱na li̱pa̱huán Quinti̱cú Dios ni̱ ta̱klhuhuí na̱ quili̱pa̱huán aquit.


Cha̱li cha̱lí ixtatamakstoka nac lanca pu̱siculan xalac Jerusalén ixtalakachixcuhuí Dios. A̱stá̱n ixtatamakstoka nac aktum ákxtaka y aná li̱pa̱xáu lakxtum ixtahua̱yán la̱ li̱ta̱camán; ixtapa̱xcatcatzi̱ní Dios tú ixtlahuani̱t ixlacatacán.


Hua̱k cristianos tí ixtali̱pa̱huán Jesús aktum ixtahuili̱ni̱t ixtalacapa̱stacnicán, la̱ta tú ixtakalhí ixtara̱ma̱kpitziní ixli̱hua̱kcán, ixca̱ma̱xqui̱cán tí ma̱s ixca̱tzanka̱ní tú natali̱hua̱yán.


Y aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús na̱ chuná kalhi̱yá̱u ti̱pa̱katzi quintascujutcán; ma̱squi quincha̱lhu̱huacán ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú hua̱k la̱macuaniyá̱u porque li̱scujá̱u cha̱tum Quimpu̱chinacán Jesucristo.


Li̱ta̱camán, aquit cchihui̱nán porque Quimpu̱chinacán Jesucristo quili̱ma̱paksi̱ni̱t; huá cca̱li̱huaniyá̱n acxtum calacchihui̱nántit ni̱ pu̱tuy catapitzítit. Huixín calacputzátit ca̱li̱tlá̱n acxtum latapa̱yá̱tit, acxtum cala̱pa̱xquí̱tit, y acxtum calacpuhuántit tú pa̱t tlahuayá̱tit.


Huixín catzi̱yá̱tit xlacata ixmacni cha̱tum cristiano lhu̱hua tú lactzu lactzú li̱laknú, pero hua̱k tamacuaní xlacata nalatamá namá cristiano; y aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús na̱ chuná quinca̱qui̱taxtuniyá̱n.


Na̱ chuná acxni cha̱tum cristiano li̱pa̱huán Jesús namá cristiano y Jesús tamín tali̱tamakxtaka la̱ cha̱tum.


Dios ni̱ caso tlahuá tí judío, tí griego, tí stacni̱t la̱ tachí̱n, tí libre lama, tí chixcú o tí pusca̱t porque cha̱tunu cristiano tí tali̱pa̱huán Cristo tali̱tanú la̱ cha̱tum cristiano.


Aquit cca̱maksquiná̱n calatapá̱tit la̱ ca̱mini̱ní cristianos tí ca̱lacsacni̱t Cristo natali̱pa̱huán. Aquit siempre ckaxmatputún xlacata mili̱hua̱kcán ni̱ cha̱tum tí li̱makxtakni̱t li̱pa̱huán Cristo y quilhpa̱xtum li̱chihui̱naná̱tit catali̱pá̱hualh Cristo cristianos la̱ cacca̱ta̱latamá̱n o la̱ mákat xaclatáma̱lh.


Chí tla̱n cca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n la̱ta tú cacxilhni̱táu y ckaxmatni̱táu nac ixlatáma̱t xlacata lakxtum naquila̱ta̱pa̱xahuayá̱u na̱ la̱ aquín cta̱pa̱xahuama̱náu Quinti̱cucán Dios y Ixkahuasa Jesucristo.


Entonces aquín kalhi̱yá̱u la̱ cha̱tutu testigo tí tama̱luloka xlacata Jesús milh quinca̱lakma̱xtuyá̱n:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ