Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 15:22 - Totonac Papantla

22 Para aquit ni̱ xactímilh ca̱ma̱kalhchihui̱ní ca̱quilhtamacú ni̱tí tú ixtica̱li̱yá̱hualh tú ni̱ tla̱n tatlahuani̱t. Pero chí ni̱ lá ama ta̱kskahuinán y tataquilhtla̱ní porque cmini̱t ca̱ma̱lacahua̱ní;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 15:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Para chuná jaé lama acxni aktziyaj chin ixpatrón y ni̱ para ixpuhuán ama min y ma̱noklhú ni̱ tlahuani̱t tú li̱ma̱páksi̱lh, ama castigartlahuá ma̱lakachá ana ní taxoko̱nán tí ni̱ ta̱kahua̱nán.


Pero amá tí ni̱ tlahuá nac ixlatáma̱t tú cli̱mapaksi̱nán, ¡ixacstu laktzanka̱ni̱t! Quintapáksi̱t ni̱ma̱ cma̱sta̱ni̱t ama tama̱lacapú tú ni̱ kaxmatni̱t.


y amá tí quisi̱tzi̱ní na̱ si̱tzi̱ní Quinti̱cú pues hua̱k quintascújut ni̱ma̱ cca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh tama̱luloka tí quima̱tlahui̱ni̱t.


Pero xlacán ma̱squi tá̱cxilhni̱t ni̱ taca̱nájlalh huá tali̱kalhí lhu̱hua mas tala̱kalhí̱n. ¡Talakmákalh Quinti̱cú y aquit na̱ quintalakmákalh!


Ama ma̱sí tí ama aksti̱lí̱n ixtala̱kalhí̱n para ni̱ quili̱pa̱huani̱t,


―Para ni̱ nac akapú̱n ixtiminchá mili̱ma̱paksí̱n ni̱ma̱ kalhi̱ya chí ni̱ lá ixquihuani tla̱n quimakxtaka o li̱ma̱paksi̱nana quimakni̱ca. Amá tí quintalí̱milh cmilacatí̱n naquima̱kalhapali̱ya, ma̱s takalhí tala̱kalhí̱n.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Aquit cca̱huaniyá̱n, para huixín ixli̱tanú̱tit lakatzí̱n tí ni̱tú ma̱kachakxí, ni̱tí ixca̱ma̱xoko̱ní̱n mintala̱kalhi̱ncán, pero como huaná̱tit hua̱k ma̱kachakxi̱yá̱tit porque lacahua̱naná̱tit, pa̱t xoko̱naná̱tit.


Maká̱n acxni ni̱tú ixtama̱kachakxí ixcamán, Dios li̱mákxtakli catalakachixcúhui̱lh pu̱laktumi̱n pero chí ama ca̱ma̱xoko̱ní amá cristianos tí ni̱ talakachixcuhuí huata huá.


Ma̱squi Dios ni̱ lá acxilhcán, cristianos tla̱n tali̱lacahua̱nán ixli̱lanca ixli̱tlihueke porque tasí la̱ta tú tlahuani̱t ca̱quilhtamacú, y ni̱ lá tí ama talacatla̱ní nahuán ni̱ cátzi̱lh para ixlama o ni̱ ixlama xastacnán Dios.


Aquit ni̱ quincuenta ticu huix, huata cuaniyá̱n xlacata huix tí ca̱li̱ya̱huaya tala̱kalhí̱n xa̱makapitzi ni̱ lá pa̱t talacatla̱ni̱ya porque acxni ma̱lacapu̱ya minta̱cristiano, ¡mi̱cstu pina nac lhcúya̱t! Pues tú li̱huaniya ni̱ catláhualh, huix na̱ tlahuaya.


Na̱ calacapa̱stáctit xlacata tí catzí ixli̱tláhuat tú tla̱n y ni̱ tlahuá, kalhí ma̱s tala̱kalhí̱n ixlacatí̱n Dios.


Huixín calatapá̱tit la̱ namá cristianos tí hua̱k tla̱n tatlahuá tú talacasquín, pero ni̱ xlacata hua̱k tla̱n tlahuayá̱tit catlahuátit tú li̱xcájnit. Huixín huata cali̱scújtit tú lakatí Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ