Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 15:15 - Totonac Papantla

15 Aquit ni̱ cca̱li̱maca̱ná̱n tasa̱cua porque cha̱tum patrón ni̱ huaní ixtasa̱cua tú ama tlahuá huata ma̱paksí; chí cca̱li̱maca̱ná̱n quiamigos porque aquit cca̱ta̱catzi̱ni̱tán tú quima̱cxcatzí̱ni̱lh Quinti̱cú, ¡ni̱tú ccama̱tze̱knini̱tán!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 15:15
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Huixín Quinti̱cú ca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n la̱ cama ma̱lacatzuquí quintapáksi̱t ca̱quilhtamacú, pero xa̱makapitzi cristianos ni̱ tama̱kachakxi̱ni̱t la̱ ama qui̱taxtú.


Jesús ca̱huánilh cha̱cu̱tuy ixdiscípulos: ―Capa̱xahuátit huixín porque liacxilhni̱tántit milakastapucán laclanca tascújut


Pues tí li̱tanú quidiscípulo naquintakoké nac ixlatáma̱t yaj li̱puhuán tú kalhí ca̱quilhtamacú huata quintakoké xlacata aquit nacta̱latamá; y amá tí quimacuaní, Quinti̱cú ama lakachixcuhuí.


Tla̱n calacpuhuántit tú cama ca̱huaniyá̱n, para cha̱tum patrón ca̱li̱scuja ixtasa̱cua, cha̱tum tasa̱cua ma̱s mini̱ní naca̱li̱scuja xa̱makapitzi. Chuna li̱tum, tí li̱n aktum tachihuí̱n a̱lacatunu, ¿ticu ma̱s tali̱pa̱u, tí li̱n amá tachihuí̱n, o tí má̱sta̱lh amá tachihuí̱n?


Chí ca̱ksántit tú cca̱huanín chijcú: cha̱tum tasa̱cua ni̱ lá ta̱talacastuca ixpatrón, xlá siempre liactá ixtascújut. Aquit cta̱talacastuca cha̱tum patrón y quisi̱tzi̱nicán y quimpu̱tlakacán, entonces, ¿puhuaná̱tit quintasa̱cua ni̱ naca̱si̱tzi̱nicán y naca̱pu̱tlakacán? Pero ni̱ cli̱puhuán porque lhu̱hua takaxmatni̱t quintachihuí̱n y na̱ chuná huixín lhu̱hua ama takaxmata mintachihui̱ncán.


’Huí lhu̱hua ma̱s tú cca̱huaniputuná̱n pero chí ni̱ ixma̱kachakxí̱tit hua̱k quintachihuí̱n.


Aquit cca̱ma̱si̱ni̱t lacstalanca mintalacapa̱stacni y lhu̱hua tú camajcú ca̱ma̱catzi̱ní xlacata natacatzí huix ca̱lakalhamani̱ta na̱ chuná la̱ aquit cca̱lakalhamani̱t.


―¡Ni̱ caquimacxama! Porque ya̱ clakán Quinti̱cú nac akapú̱n. Chí cli̱ma̱paksi̱yá̱n capit ca̱putzaya quinata̱camán y caca̱huani clakama Quinti̱cú pero huixín na̱ Minti̱cucán, clakama Quimpu̱chiná Dios tí cli̱pa̱huani̱t pero huixín na̱ miDioscán porque li̱pa̱huaná̱tit.


―Ni̱ caj maktum cca̱huanini̱tán. Aquit tla̱n xacca̱li̱chihui̱nán y xacca̱li̱ya̱huán tú ni̱ tla̱n tlahuayá̱tit, pero tí quima̱lakacha̱ni̱t lacasquín cacmá̱si̱lh tú xlá lacasquín. Xlá tancs kalhí ixtalacapa̱stacni.


porque aquit ni̱tú cca̱ma̱tze̱knini̱tán y tancs cca̱lacspi̱tnini̱tán tú lacasquín Dios milacatacán.


Aquit ni̱ cma̱kachakxí tú clanima porque ctlahuaputún tú tla̱n, pero ni̱ lá cma̱kantaxtí, y tú cxcajní ni̱ xactláhualh huá ma̱s ni̱ tuhua cma̱kantaxtí.


Pues nac Escrituras huan: “¿Ticu cristiano tla̱n ixma̱kachákxi̱lh ixtalacapa̱stacni Quimpu̱chinacán Dios, y nahuaní tú ixli̱tláhuat?” Pero aquín tí li̱pa̱huaná̱u Cristo ma̱kachakxi̱yá̱u ixtalacapa̱stacni, na̱ chuná la̱ xlá catzí quintalacapa̱stacnicán.


Entonces xlacata ni̱tí napuhuán ni̱ ixcam Dios xlá ma̱lakácha̱lh nac quinacujcán Ixespíritu Ixkahuasa tí tla̱n quinca̱ta̱huaniyá̱n Dios: “Ta̱ta huix Quinti̱cucán.”


nama̱kachakxi̱yá̱u tú tze̱k laclhca̱ni̱t quilacatacán xlacata nacatzi̱yá̱u la̱ quinca̱cxilhlacachín la̱ta maká̱n quilhtamacú.


Dios ni̱ tancs ca̱ma̱sí̱nilh xalakmaká̱n cristianos jaé tú tze̱k ixlaclhca̱ni̱t, pero chí Ixespíritu ca̱ma̱xqui̱ni̱t ixtaxkáket apóstoles y profetas tí ca̱lacsacni̱t natali̱scuja.


La̱ta maká̱n quilhtamacú Dios huí tú ixlaclhca̱ni̱t pero ni̱ ixca̱ma̱cxcatzi̱ni̱ni̱t cristianos; chí ca̱ma̱cxcatzi̱ni̱ni̱t tí ca̱lacsacni̱t


Chí pa̱t maklhti̱nana la̱ yaj cha̱tum tasa̱cua tí ixtama̱huani̱ta, yaj pa̱t li̱cxila la̱ mintasa̱cua, chí pa̱t li̱cxila la̱ cha̱tum minta̱cam tí nalakalhamana. Aquit snu̱n clakalhamán la̱ xli̱ca̱na quinta̱cam, pero huix mini̱niyá̱n ma̱s nalakalhamana porque li̱scujá̱n la̱ta maká̱n y xa̱huá li̱tanú quinta̱camcán porque chí li̱pa̱huán Cristo.


Aquit Santiago tí cca̱macama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo. Cpa̱xahuá cca̱huaniyá̱n kalhé̱n huixín judíos tí ta̱kahuani̱ni̱t cani̱huá pu̱latama̱n.


Xli̱ca̱na kantaxtuni̱t amá tú huan nac Escrituras: “Abraham li̱pá̱hualh tú ma̱lacnú̱nilh Dios huá xlacata Dios li̱mákxtakli yaj ca̱katúyulh cama̱lacatzúhui̱lh.” Hasta ma̱tla̱ni̱lh cali̱tánu̱lh ixamigo Dios tí nalakalhamán.


ixtacatzi̱putún ticu yá chixcú y tucu yá quilhtamacú ixama min amá tí ixca̱ma̱cxcatzi̱ní Ixespíritu Cristo ni̱ma̱ ixlama nac ixnacujcán, y ixca̱huanini̱t la̱ ixama akxtakajnán y la̱ ixama ca̱makapa̱xahuá a̱stá̱n lhu̱hua cristianos.


Aquit Simón Pedro tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Jesucristo y quili̱lhca̱ni̱t nacli̱tanú ixapóstol tí nali̱chihui̱nán, cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huixín tí li̱pa̱huani̱tántit ixtachihuí̱n na̱ la̱ aquín porque ca̱najlani̱táu xlacata Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo tí milh quinca̱lakma̱xtuyá̱n hua̱k tama̱kantaxtí tú tama̱lacnú.


Aquit Judas ixta̱cam Jacobo tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Jesucristo xlacata nacli̱scuja. Cca̱tzoknanimá̱n hua̱k huixín xala cani̱huá pu̱latama̱n tí Dios ca̱tasanini̱t natali̱pa̱huán Jesús y xlá ca̱ma̱tunujni̱t xlacata natamaklhti̱nán ixtapa̱xquí̱n y naca̱maktakalha Quimpu̱chinacán Jesucristo nac ixlatama̱tcán.


Huá jaé libro ni̱ma li̱chihui̱nán la̱ta tú huancanit ama lá ni̱ ixli̱maka̱s quilhtamacú porque Quinti̱cucán Dios chú ma̱cxcatzí̱ni̱lh ixkahuasa Jesucristo xlacata xlá na̱ chuná naca̱ma̱cxcatzi̱ní hua̱k tí xlacán tali̱makxtakni̱t ixpu̱chinacán nahuán. Jesucristo lacásquilh xlacata aquit Juan tí huata huá cliscuja xla̱huán tí nacatzí jaé tachihuín y huá xlacata ma̱lakácha̱lh cha̱tum ángel tí naquili̱ma̱lacahua̱ní tú nacacxila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ