Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 8:5 - Totonac Papantla

5 Chuná jaé amá chixcú Felipe cha̱lh nac aktum actzú ca̱chiquí̱n ni̱ma̱ ixli̱tapaksí Samaria y aná tzúculh li̱chihui̱nán Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 8:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero acxni namaklhti̱naná̱tit ixli̱tlihueke Espíritu Santo huixín pa̱t kalhi̱yá̱tit li̱camama naquila̱li̱chihui̱naná̱u juú nac Jerusalén, nac pu̱latama̱n Judea, nac Samaria y na̱ chuná hua̱k lactzú y laclanca pu̱latama̱n ni̱ma̱ tahuila̱na ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú.


Ixli̱cha̱lí cau ca̱tujún nac Cesarea y hua̱k tí xacta̱lapu̱layá̱u Pablo ctamakxtakui nac ixchic Felipe akchihui̱ná, amá chixcú tí ixtali̱lhca̱ni̱t apóstoles natlahuá tú ni̱ ixca̱li̱makuaní xlacán nac Jerusalén.


Ma̱squi ixca̱li̱huanicani̱t catalakmákalh amá tú ixtalactanu̱ni̱t, xlacán la̱tiyá ixtali̱chihui̱nán Dios nac pu̱siculan y nac ixakxtakacan cristianos; ixtahuán xlacata Jesús huá tí ixma̱lakacha̱ni̱t Dios naca̱lakma̱xtú cristianos.


Hua̱k tama̱tlá̱ni̱lh tú tama̱lácnu̱lh y talácsacli jaé lacchixcuhuí̱n: xla̱huán Esteban (jaé chixcú tancs ixlama ixputzá camaktá̱yalh Espíritu Santo nac ixlatáma̱t), Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas y Nicolás xalac Antioquía (jaé chixcú ni̱ judío ixuani̱t pero ixli̱pa̱huani̱t Dios y Jesús).


Amá kahuasa Saulo ixlakatí la̱ ixmakni̱cani̱t Esteban. A̱stá̱n makapitzi judíos tí tla̱n ixtacatzí, tásacli Esteban y tamúju̱lh la̱ ixmini̱ní. Snu̱n ixtali̱lakaputzá, ixtalaktasá la̱ ixma̱kxtakajni̱cani̱t. La̱ta amá quilhtamacú tzucuca ca̱pu̱tlakacán tí ixtali̱pa̱huán Jesús. Hua̱k tzúculh tatza̱lá a̱lacatunu pu̱latama̱n; makapitzi táalh nac Judea y nac Samaria y a̱huata apóstoles tatamákxtakli nac Jerusalén.


Maktum cha̱tum ángel laktá̱ctalh Felipe y huánilh: ―Nac Jerusalén taxtú kantum tijia, ti̱taxtú nac desierto y cha̱n nac ca̱chiquí̱n huanicán Gaza. ¡Chí tuncán cata̱ya y capit amá nac tijia!


Acxni ma̱lacatzúhui̱lh káxmatli tú ixli̱kalhtahuakama amá chixcú, y kalasquínilh: ―¿Ma̱kachakxi̱ya tú li̱chihui̱nán namá libro?


Felipe cha̱lh nac Azoto y tzúculh li̱chihui̱nán Jesús hua̱k nac lactzu ca̱chiquí̱n ni̱ma̱ ca̱lakatzá̱lalh hasta cha̱lh nac Cesarea.


Lhu̱hua cristianos ixtatamakstoka, ixtalakatí takaxmata la̱ ixchihui̱nán, pero ni̱ caj maktum ca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh laclanca ixtascújut Dios.


Pero ni̱ ixli̱maka̱s quilhtamacú na̱ tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos nac sinagogas, ixca̱huaní: ―Jesús huá namá tí ma̱lakacha̱ni̱t Dios naquinca̱lakma̱xtuyá̱n.


Huá xlacata acxni cli̱chihui̱naná̱u Jesús ni̱lh nac culu̱s caj xlacata quintala̱kalhi̱ncán, judíos ta̱klhu̱hua̱tnán taca̱najlá, y tí ni̱ judíos tahuán ni̱tú li̱macuán.


Porque aquit huata xaclacasquín cacatzí̱tit ticu namá Jesucristo y tú xlacata lí̱ni̱lh nac culu̱s.


porque ni̱ lá tí ama ma̱ke̱nú xacimiento ni̱ma̱ ya̱huaca acxni tzúculh jaé ákxtaka, y jaé xacimiento ákxtaka huá Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ