Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 13:6 - Totonac Papantla

6 A̱stá̱n lakasu̱t talakatza̱lako̱lh hua̱k lactzú ca̱lacchiquí̱n ni̱ma̱ ixtahuila̱na nac Chipre. Maktum tácha̱lh nac Pafos y juú tatáka̱sli cha̱tum judío ixuanicán Barjesús y nac griego tachihuí̱n ixuanicán Elimas. Xlá ixlakatí akskahuinán ixli̱tanú profeta tí ixma̱lakacha̱ni̱t Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 13:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huánilh Jesús: ―¡Dios acxilhlacacha̱ni̱tán! Capa̱xahua porque tú acxcatzi̱ya ni̱ cha̱tum chixcú tí huanini̱tán sino que Quinti̱cú Dios ni̱ma̱ huí nac akapú̱n ma̱cxcatzi̱ni̱ni̱tán.


Porque ama talactaxtú lacchixcuhuí̱n tí natahuán xlacán Cristo, y makapitzi jaé lacchixcuhuí̱n ama tali̱tanú tali̱chihui̱nán Dios, y ama tali̱ma̱lacahua̱ní cristianos laclanca tascújut xlacata tla̱n nata̱kskahuí hasta amá tí ca̱lacsacni̱t Dios.


’Nac milatama̱tcán skálalh catla̱huántit xlacata ni̱ aktziyaj natachipayá̱n namá tí talakatí ta̱kskahuinán. Xlacán tama̱kalhchihui̱ni̱nán la̱ lacmanso borregos, pero ixnacujcán la̱ xla la̱páni̱t; y para li̱tamakxtaká̱tit tali̱ná̱n nac lacli̱xcájnit tijia xlacata nama̱laktzanke̱yá̱n.


Tácha̱lh aktum ca̱chiquí̱n huanicán Jericó huata tati̱lakatzá̱lalh, lhu̱hua ixtatakokeni̱t Jesús. Acxni ixtataxtuma̱na cha̱tum lakatzí̱n huanicán Bartimeo ixkahuasa Timeo ixuani̱t, ixuí nac ixpa̱xtu̱n tijia squima limosna.


Juú nac Pafos Pablo, Bernabé y Juan Marcos tataju̱pá nac barco y táalh pakán nac Turquía. Acxni tácha̱lh jaé pu̱latama̱n tatá̱ctalh nac aktum ca̱chiquí̱n huanicán Perge y juú Marcos tachókolh y táspitli nac Jerusalén.


Pero Barjesús paktánu̱lh y huánilh gobernador: ―Ni̱ caca̱najla tú tali̱chihui̱namá̱n namá lacchixcuhuí̱n.


Aquit cca̱huaniyá̱n Dios ni̱ ca̱lacsacni̱t namá tí talactaxtuma̱na apóstoles nac Corinto, namá akskahuinaní̱n ma̱squi tatalacatla̱ní la̱ ixapóstoles Jesucristo.


Aquit cama ma̱lacapa̱stacayá̱n la̱ maká̱n quilhtamacú cha̱tuy catzi̱naní̱n tí ixcahuanicán Janes y Jambres tata̱ra̱lacatá̱qui̱lh tú tancs ixma̱sí Moisés pues chí na̱ chuná namá lacchixcuhuí̱n tata̱ra̱lacata̱quí tancs ixtalacapa̱stacni Dios, porque li̱xcájnit takalhí ixtalacapa̱stacnicán y ni̱ talacputzá tancs tali̱pa̱huán Cristo.


Li̱ta̱camán tí cca̱lakcatzaná̱n, ni̱ hua̱k caca̱najlanítit tí tahuán tali̱chihui̱nán ixtalacapa̱stacni Dios, sino pu̱la caca̱li̱cxílhtit para talacapa̱stacni ni̱ma̱ tama̱sí xli̱ca̱na Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱t o caj ixacstucán talacsacxtuni̱t porque talactaxtuni̱t nac ca̱quilhtamacú lhu̱hua akskahuinaní̱n ma̱kalhtahuake̱naní̱n tí tahuán tali̱chihui̱nán ixtapuhuá̱n Dios.


Entonces amá li̱cuánit quitzistanca tuncán makatlajaca, chipaca y chi̱ca y na̱ chuná la̱ amá akskahuiná profeta tí ixca̱tlahuá laclanca li̱lacahuá̱nat xlacata naca̱makaca̱najlá amá tí tama̱tlá̱ni̱lh ca̱huili̱nicán ixsello amá quitzistanca y talakachixcúhui̱lh ixpu̱laktumi̱n. Ni̱ ca̱makni̱ca y chu̱ta xastacnán ca̱maca̱nca nac lhcúya̱t chúchut ni̱ma li̱pasama azufre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ