Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 10:41 - Totonac Papantla

41 Ni̱ hua̱k cristianos ca̱ma̱lacahuá̱ni̱lh, huata aquín y makapitzi tí ixca̱lacsacni̱t Dios ca̱cxilhui xastacnán Jesús. A̱stá̱n quinca̱ta̱hua̱yán xlacata ni̱ nacta̱kskahuiyá̱u y nacca̱cxilá̱u la̱ ixlacastacuanani̱t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 10:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta̱tahui nac mesa xlacata natahualhtatá. Jesús tíyalh mactum simi̱ta, sicuna̱tláhualh, lakchékelh y ca̱má̱xqui̱lh cha̱tunu.


Huixín tla̱n ma̱luloká̱tit hua̱k qui̱taxtuni̱t nac quilatáma̱t tú laclhca̱ni̱t Dios quilacata.


Xlá ama ma̱stá stalanca talacapa̱stacni ca̱quilhtamacú, pero lhu̱hua cristianos ni̱ ama talakapasa porque ni̱cxni taputzani̱t, ni̱ para ama tali̱lacahua̱nán ixli̱tlihueke. Huixín amá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n porque pa̱t lakapasá̱tit acxni nalakchiná̱n.


ma̱squi camajá ní y ni̱tí naquiacxila huixín naquila̱cxilhparayá̱u porque naclatama̱pará; y para aquit naclatama̱pará na̱ chuná huixín nalatama̱parayá̱tit acxni nani̱yá̱tit.


Cha̱tum ixdiscípulo Jesús na̱ ixuanicán Judas, ni̱ huá tí macamá̱sta̱lh; xlá huánilh: ―Quimpu̱chinacán, ¿hua̱na huata aquín ama quila̱tasi̱niyá̱u? ¿Hua̱nchi ni̱ pa̱t ca̱tasi̱niya hua̱k cristianos?


Huixín ni̱ quila̱lacsacni̱táu, aquit cca̱lacsacni naquila̱takokeyá̱u porque clacasquín nama̱sta̱yá̱tit lhu̱hua mintahuacatcán, y para ni̱ aktzanka̱yá̱tit la̱ta tú nali̱maksquiná̱tit Quinti̱cú quilacata xlá ama ca̱ma̱xqui̱yá̱n.


Huixín na̱ amá̱n quila̱li̱chihui̱naná̱u ixlacati̱ncan hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú porque huixín quila̱ta̱latapu̱li̱ni̱táu la̱ta ctima̱lacatzúqui̱lh quintascújut y catzi̱yá̱tit tú cli̱mini̱t ca̱quilhtamacú.


Jesús tíyalh amá simi̱ta y tamakní y tzúculh ca̱ma̱xquí ixdiscípulos xlacata natahua̱yán.


Juú tahuila̱na makapitzi lacchixcuhuí̱n tí tata̱latapu̱li̱ni̱t Jesús la̱ta tiakmúnulh Juan hasta acxni alh nac akapú̱n cquilacati̱ncán. Calacsacuí tí ma̱s ma̱ccha̱ní talacapa̱stacni xlacata naquinca̱ta̱latapu̱li̱yá̱n y naquinca̱ta̱ma̱luloká̱n Jesús lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n y lama xastacnán.


Maktum acxni ca̱tasi̱nipá, ca̱huánilh: ―Ni̱ cataxtútit jaé ca̱chiquí̱n xla Jerusalén; juú catamakxtáktit; cakalhí̱tit naca̱ma̱xqui̱caná̱tit ixli̱tlihueke Espíritu Santo la̱ ca̱ma̱lacnu̱nín Quinti̱cú.


Aquín tancs cma̱luloká̱u xlacata Jesús ca̱tlahuani̱t lhu̱hua tascújut nac lactzu ca̱chiquí̱n xla Judea y nac Jerusalén, y aná jaé ca̱chiquí̱n xanapuxcun curas ta̱kxtokohuácalh nac culu̱s.


Laktzu quilhtamacú ni̱ caj maktum ca̱tasí̱nilh xastacnán amá cristianos tí a̱huata ixtata̱mini̱t nac Galilea hasta nac Jerusalén y chí pi̱huá jaé lacchixcuhuí̱n tí ta̱cxilhni̱t tú qui̱taxtuni̱t tali̱chihui̱nán ixlatama̱t Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ