Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EFESIOS 5:15 - Totonac Papantla

15 Ixli̱maklhu̱hua cca̱huaniyá̱n tla̱n cali̱lacahua̱nántit la̱ lapa̱nántit; ni̱ calatapá̱tit la̱ laktakalhí̱n cristianos, calatapá̱tit la̱ lakskalala cristianos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EFESIOS 5:15
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Aquit cca̱ma̱lakacha̱má̱n la̱ lacmanso lactzú borregos nac ixpu̱latama̱ncán lacli̱cuánit coyotes. Huixín, ¡skálalh calatapu̱lí̱tit la̱ tla̱huán tantum lu̱hua, pero acs catamakxtáktit tú naca̱tlahuanicaná̱tit la̱ tantum actzú paloma!


Cha̱quitzis akspitaj ixtalama̱na, la̱ tama̱tzamako̱lh ixlámparajcán táli̱lh gas aparte xlacata naca̱li̱skalhcán para ixlako̱lh nac tijia. Xa̱makapitzi takalhí̱n ixtahuani̱t porque ni̱ táli̱lh gas aparte para ixtamakasputa nac tijia.


Pilato ma̱kachákxi̱lh xlacata tú ixlacpuhuani̱t ni̱ ixtaxtuni̱t pues hua̱k cristianos ixtasi̱tzi̱ma̱najá; huá xlacata li̱ma̱tiyí̱nalh aktum tina chúchut y acxni tzúculh makachaká ca̱huánilh: ―Para tú tlahuaniyá̱tit jaé chixcú, huixín amá̱n ca̱li̱tahuacayá̱n ixli̱stacni. Aquit ni̱ cama xoko̱nán porque ni̱tú cli̱ma̱lacapu̱ni̱t, ¡xlá ni̱ kalhí tala̱kalhí̱n!


Pero antes na̱kxtakya̱huá li̱ma̱páksi̱lh: ―Ni̱tí cali̱ma̱kalhchihui̱ni la̱ aksa̱nani̱ta; pu̱la capit putzaya cha̱tum cura xlacata na̱cxilá̱n y na̱ cama̱sta mili̱lakachixcuhui̱n la̱ huani̱t Moisés ixli̱ma̱sta̱tcán acxni ta̱ksa̱nán tí takalhí namá tá̱tat, y xa̱huá chuná cati̱huá yaj najicuaniyá̱n nama̱lacatzuhui̱yá̱n porque yaj kalhi̱yá̱n tá̱tat.


Jesús ca̱huánilh amá ixdiscípulos: ―¡Koxitaní̱n huixín lacchixcuhuí̱n! Ca̱tzanka̱niyá̱n talacapa̱stacni. Ni̱ lá ca̱najlayá̱tit tú tali̱chihui̱nani̱t profetas ixama pa̱xtoka namá chixcú.


Li̱ta̱camán, huixín caca̱makslihuekétit lactzú camán tí ni̱ lihua tatzaca̱tnán, pero ni̱ calacpuhuántit la̱ lactzú camán acxni tú cca̱huaniyá̱n; huixín catzaksátit ma̱kachakxi̱yá̱tit quintapuhuá̱n la̱ lakko̱lún.


Aquit cca̱li̱lakaputzayá̱n huixín li̱ta̱camán xalac Galacia. ¿Ticu ca̱ma̱klhua̱tní̱n na̱ktzonksuayá̱tit tú tláhualh Jesucristo milacatacán acxni ni̱lh nac culu̱s?


¡Laktakalhí̱n lacchixcuhuí̱n! Dios ca̱ma̱xquí̱n Ixespíritu ma̱squi ni̱ ixma̱kantaxti̱yá̱tit ixley Moisés, ¿nicu li̱puhuaná̱tit chí ma̱s naca̱lakalhamaná̱n para ma̱kantaxti̱yá̱tit?


Quilhpa̱xtum cala̱pa̱xquí̱tit na̱ chuná la̱ Cristo quinca̱pa̱xquí̱n hasta li̱tamákxtakli namakni̱cán xlacata naxoko̱naní Dios quintala̱kalhi̱ncán y Dios lakáti̱lh tú tláhualh la̱ acxni quincalá mu̱csún incienso ni̱ma̱ li̱lakachixcuhui̱cán.


Pero chí cca̱huaniparayá̱n cha̱tunu lacchixcuhuí̱n catalakalhámalh ixta̱cha̱tcán na̱ chuná la̱ talakcatzán ixmacnicán, y lacchaján catarespetartláhualh ixta̱ko̱lucán.


Aquit cca̱maksquiná̱n calatapá̱tit la̱ ca̱mini̱ní cristianos tí ca̱lacsacni̱t Cristo natali̱pa̱huán. Aquit siempre ckaxmatputún xlacata mili̱hua̱kcán ni̱ cha̱tum tí li̱makxtakni̱t li̱pa̱huán Cristo y quilhpa̱xtum li̱chihui̱naná̱tit catali̱pá̱hualh Cristo cristianos la̱ cacca̱ta̱latamá̱n o la̱ mákat xaclatáma̱lh.


La̱ta cticatzí̱u la̱ lapa̱nántit ni̱ cli̱makxtakni̱táu cca̱li̱kalhtahuakayá̱n y cmaksquiná̱u Dios caca̱ma̱xquí̱n talacapa̱stacni nacatzi̱yá̱tit la̱ lacasquín nalatapa̱yá̱tit, y na̱ caca̱ma̱xquí̱n li̱skalala nama̱kachakxi̱yá̱tit ixtalacapa̱stacni Dios,


Li̱ta̱camán, huixín calacputzátit la̱ ca̱ta̱chihui̱naná̱tit tí ni̱ tali̱pa̱huán Cristo, ni̱ chu̱ta camakatzanká̱tit quilhtamacú.


Ni̱ cali̱makxtáktit cha̱tum cristiano nama̱xoko̱ní tú ni̱ tla̱n tlahuánilh ixta̱cristiano, chá calacputzátit siempre la̱tlahuaniyá̱tit li̱tlá̱n, y cati̱huá tí maclacasquín ni̱ calacatza̱látit.


Pero namá tí talakatí takalhí tumi̱n ni̱ lá tata̱lá ta̱cxila lhu̱hua tumi̱n y tzucú talakcatzán hasta tú ni̱ mini̱ní, ni̱ para ca̱macuaní, chá ca̱ma̱nu̱ní lacli̱xcájnit talacastacni xlacata natalaktzanká.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n ni̱ cakaxmatmakántit tí ca̱ta̱chihui̱namá̱n porque para ni̱ tataxtúnilh amá tí takaxmatmákalh Dios acxni ca̱ta̱chihuí̱nalh juú ca̱quilhtamacú, aquín li̱huacá ni̱ amá̱n taxtuniyá̱u para kaxmatmakaná̱u amá tí la̱ta nac akapú̱n quinca̱ta̱chihui̱namá̱n.


Li̱ta̱camán, la̱ta mili̱hua̱kcán, tí li̱tanú skalala y ma̱kachakxí talacapa̱stacni camá̱si̱lh nac ixlatáma̱t la̱ta tú tla̱n tlahuá xlacata hua̱k nata̱cxila xli̱ca̱na tla̱n catzí ma̱kachakxí talacapa̱stacni.


Para huixín xli̱ca̱na kaxpatá̱tit amá tancs talacapa̱stacni ni̱ma̱ ca̱ma̱si̱nicántit acxni li̱pa̱huántit Cristo yaj kalhi̱yá̱tit lacli̱xcájnit talacapa̱stacni nac minacujcán y tla̱n la̱pa̱xqui̱yá̱tit ixli̱hua̱k ninacujcán, y aquit cca̱huaniyá̱n ni̱ cali̱makxtáktit la̱lakalhamaná̱tit ixli̱hua̱k mintapuhua̱ncán cha̱tum cha̱tum tí tali̱pa̱huán Cristo.


Aquit tuncán ctatzokostánilh amá ángel xlacata naclakachixcuhuí, pero xlá quihuánilh: ―Tó, aquit ni̱ Dios, ni̱ caquintatzokostani porque huata cha̱tum tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatama̱t xlacata nacmacuaní na̱ chuná la̱ huix y hua̱k minata̱camaná̱n tí tancs taca̱najlá y tatakoké ixtachihuí̱n Jesús ni̱ma milh qui̱makxtaka. Huatiyá Dios mini̱ní nalakachixcuhui̱ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ