Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EFESIOS 1:20 - Totonac Papantla

20 acxni ma̱lacastacuáni̱lh Jesús nac ca̱li̱ní̱n y li̱mákxtakli catahui nac ixpa̱xtú̱n ní nata̱ma̱paksi̱nán nac akapú̱n

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EFESIOS 1:20
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ca̱kálhti̱lh Jesús: ―Jé, aquit Cristo Ixkahuasa Dios. Y na̱ cca̱huaniyán xlacata huixín pa̱t acxilá̱tit la̱ aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá nac ixpa̱xtú̱n ixpu̱ma̱paksi̱n Dios nac akapú̱n, y ma̱squi ni̱ ca̱najlayá̱tit ama cha̱n quilhtamacú acxni nacta̱ctapará nac akapú̱n y nacmimpará ca̱quilhtamacú.


Jesús ca̱ma̱lacatzúhui̱lh hua̱k ixdiscípulos y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―Dios quimacama̱xqui̱lhá hua̱k ixtapáksi̱t ca̱quilhtamacú y nac akapú̱n.


Jesús acxnicú kalhtí̱nalh: ―Xli̱ca̱na aquit Cristo, y huixín pa̱t acxilá̱tit la̱ aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá ixpa̱xtú̱n ixpu̱ma̱paksi̱n Dios, y acxni nachá̱n quilhtamacú cama ta̱ctapará nac akapú̱n.


La̱ ca̱ta̱chihui̱nanko̱lh ixdiscípulos ixlacati̱ncán Jesús tá̱cxtulh nac akapú̱n ana ní huí Dios.


Ni̱ lá tí quima̱laksputú para ni̱ cma̱tla̱ní, aquit cama ma̱stá quili̱stacni porque clacasquín. Xa̱huá ckalhí li̱tlihueke nacmacama̱stá quili̱stacni nacní, y na̱ ckalhí li̱tlihueke naclacastacuanán xni̱ta clacasquín. Quinti̱cú quima̱xqui̱ni̱t jaé li̱tlihueke.


porque aquit y xlá acxtum ckalhi̱yá̱u quili̱ma̱paksi̱ncán.


Pero Dios ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n ixli̱tu̱xama y quinca̱tasi̱nín aquín.


Quila̱huaníu, ¿puhuaná̱tit huixín Dios ni̱ lá ca̱ma̱lacastacuaní ni̱n nac ca̱li̱ní̱n?


Pues tla̱n ni̱ cjicuaná̱u cca̱huaniyá̱n nacmilacati̱ncán y cani̱hua pu̱latama̱n xlacata jaé chixcú ma̱ksá̱ni̱lh ixli̱tlihueke Jesucristo namá chixcú xalac Nazaret ni̱ma̱ huixín makní̱tit nac culu̱s. Pero Dios ma̱lacastacuáni̱lh y lama xastacnán, ¡huá ma̱ksá̱ni̱lh jaé chixcú!


Pi̱huá namá Dios má̱xqui̱lh hua̱k ixli̱tlihueke Jesús xlacata natama̱paksi̱nán la̱ cha̱tum rey tí tla̱n ca̱lakma̱xtú hua̱k cristianos xalac Israel para talakmakán tú ni̱ tla̱n tatlahuani̱t pues xlá naca̱ma̱tzanke̱naní hua̱k ixtala̱kalhi̱ncán.


y hasta acxni lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n tla̱n malúlokli xlacata huá Ixkahuasa Dios tí maklhti̱nani̱t hua̱k ixli̱tlihueke Ixespíritu Dios.


Chuná li̱tum, ¿ticu naquinca̱ma̱lacapu̱yá̱n aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús? Si pi̱huá Jesús ni̱lh y lacastacuánalh quilacatacán, hasta alh nac akapú̱n xlacata natahuilá ixpa̱xtu̱n Dios y tla̱n naquinca̱lacati̱ta̱yayá̱n acxni tú maclacasquiná̱u.


Dios Ixti̱cú Quimpu̱chinacán Jesucristo la̱ta nac akapú̱n quinca̱cxilhlacachini̱tán quinca̱lakalhamaná̱n ni̱tú nali̱puhuaná̱u nac quinacujcán tí li̱pa̱huaná̱u Cristo. Capa̱xcatcatzi̱níu tú quinca̱ma̱xqui̱yá̱n


Aquit ccatzi̱putún la̱ Cristo tla̱n lakxta̱palí tú ni̱ tla̱n ckalhí nac quinacú xlacata nacmaklhcatzí lanca ixli̱tlihueke Dios la̱ xlá maklhcátzi̱lh acxni lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n, pero na̱ nacmaklhcatzí ixta̱kxtakajni la̱ xlá ca̱liakxtakájnalh cristianos hasta li̱tamákxtakli naca̱lakní.


y maktlahuani̱t la̱ta tú anán nac akapú̱n y nac ca̱quilhtamacú, la̱ta tú liacxilá̱u quilakastapucán y tú ni̱ acxilá̱u na̱ chuná ixpu̱latama̱ncán espíritus tí talama̱na ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú. Xlá catzí ticu ta̱cpuxcún, ticu tama̱paksi̱nán, y ticu takalhí li̱tlihueke porque hua̱k maktlahuani̱t la̱ta tú anán y maklhti̱nani̱t li̱tlihueke huá nama̱paksi̱nán.


Para huixín lacastacuanántit y maklhti̱nántit sa̱sti latáma̱t acxni li̱pa̱huántit Cristo acxilhlacachipiná̱tit li̱pa̱xáu latáma̱t nac akapú̱n ana ní lama Cristo, pues xlá huí ixpa̱xtú̱n Dios ta̱ma̱paksi̱nama.


Xlá ma̱sí ixli̱lanca ixli̱tlihueke Dios, li̱tanú ixma̱su̱y la̱ kalhí ixkásat Dios, y ixli̱tlihueke ixtachihuí̱n ca̱ma̱xquí tú natali̱latamá ni̱ natalaksputa la̱ta tú anán. Xlá quinca̱xapanín quintala̱kalhi̱ncán y a̱stá̱n alh tahuilá nac ixpa̱xtú̱n Dios ni̱ma̱ huí nac akapú̱n.


Pero Jesucristo caj maktum li̱lakachixcuhuí̱nalh ixli̱stacni y xápalh hua̱k ixtala̱kalhi̱ncán cristianos cani̱cxnihuá, y chí huí nac ixpa̱xtú̱n Dios.


Ckalhtahuakaní Dios tí ma̱stá li̱pa̱xáu latáma̱t y ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n Quimpu̱chinacán Jesucristo, tí li̱tánu̱lh xatali̱pa̱u quimaktakalhnacán aquín ixborregos porque ixkalhni li̱lacca̱xtláhualh sa̱sti ixtalacca̱xlán Dios ni̱ma̱ ixlaclhca̱ni̱t.


Pero chí acxilá̱u Jesús, amá tí li̱mákxtakli Dios laktzú quilhtamacú ni̱ nakalhí ixli̱tlihueke ni̱ para la̱ takalhí ángeles, kalhí lanca y li̱pa̱xáu ixpu̱táhui̱lh porque li̱tamákxtakli namakni̱cán quilakapu̱xokocán; Dios quinca̱cxilhlacachín y huá li̱ma̱tlá̱ni̱lh cani̱lh Cristo hua̱k quilacatacán.


Capa̱xcatcatzi̱níu Dios Ixti̱cu Quimpu̱chinacán Jesucristo porque ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n y quinca̱cxilhlacachín. Jaé qui̱taxtú la̱ calakahuáu ixli̱maktuy porque chí tla̱n acxilhlacacha̱ná̱u amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t


Entonces la̱ cacxilhko̱lh hua̱k tú xacli̱lacahua̱nama, ctamákxtakli la̱ xaní̱n la̱ta ni̱ ctacámajli y ctama̱chá ca̱tiyatni ixpa̱xtú̱n ixtujún. Pero xlá huíli̱lh ixpakca̱na nac quimacni y chuné quihuánilh: ―Ni̱ cajícuanti. Aquit tí siempre clama nac ixquilhtzúcut la̱ nac ixkatspútut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ