Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 9:20 - Totonac Papantla

20 Pero la̱ta ni̱ma takalhtá̱xtulh cristianos tí ni̱ ca̱makni̱ca ni̱ para chuná jaé tali̱puhua ixlatama̱tcán, y ni̱ para talakxta̱páli̱lh pues la̱tiyá ixtatlahuá tala̱kalhín, ni̱ tali̱mákxtakli talakachixcuhuí ni̱ lactlá̱n espíritus y pu̱laktumi̱n ni̱ma ca̱tlahuacani̱t xla oro, plata, bronce, xla chíhuix y quihui ni̱ma ni̱ tastacnán; porque jaé pu̱laktumi̱n ni̱ takaxmata, ni̱ talacahua̱nán, ni̱ porque tatla̱huán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 9:20
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque Juan Bautista milh ca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n la̱ natati̱tumi̱yá̱tit, pero huixín ni̱ ca̱najlátit ixtachihuí̱n. Tí takáxmatli ixtachihuí̱n y talakxta̱páli̱lh ixlatama̱tcán huá namá ní̱ lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n y tí chu̱ta ta̱clapu̱lá lacchaján, y huixín ma̱squi ca̱cxílhtit la̱ tama̱táncsalh ixlatama̱tcán, ni̱ para tziná ma̱tunújtit minkasatcán.


Xli̱ca̱na la̱ chihuí̱nalh namá poeta, huá cca̱li̱huaniyá̱n, ¿nicu li̱macapiná̱tit Dios aktum pu̱laktumi̱n xla oro, plata o chíhuix ni̱ma̱ tatlahuani̱t lacchixcuhuí̱n?


Pero chí acxilhpa̱nántit y kaxpatni̱tántit la̱ namá Pablo ca̱makaca̱najlani̱t lhu̱hua cristianos xlacata jaé pu̱laktumi̱n ni̱ma̱ ca̱tlahuayá̱u ni̱tú li̱macuán li̱pa̱huaná̱u porque ni̱ tastacnán y quili̱sta̱tcán li̱ta̱ctama. Y ni̱ huata juú nac Efeso chú qui̱taxtuma sino que hua̱k ixli̱ti̱lanca quimpu̱latama̱ncán Asia.


Aarón ma̱tlá̱ni̱lh y hua̱k tamaktláhualh tantum pu̱laktumi̱n becerro. A̱stá̱n tamákni̱lh quitzistancaní̱n xlacata natali̱lakachixcuhuí. ¡Hua̱k ixtali̱pa̱xahuá tú ixtatlahuani̱t!


Para ya̱ kalhi̱yá̱tit lhu̱hua pusca̱t o lacchixcuhuí̱n, y la̱ta tú li̱xcájnit li̱tlahuayá̱tit mimacnicán, snu̱n cama li̱lakaputzá hasta cama tasá para chuná jaé lapa̱nántit.


Ixespíritu Dios quima̱cxcatzi̱ni̱ni̱t xlacata antes namín Cristo ixli̱maktuy ca̱quilhtamacú lhu̱hua ama tata̱ra̱lacata̱quí ixli̱ma̱paksí̱n Dios, ama tali̱makxtaka tali̱pa̱huán Dios, ama takaxmata tú tahuán akskahuinaní̱n, ama taca̱najlá talacapa̱stacni ni̱ma̱ tama̱cxcatzi̱ni̱nán tlajananí̱n,


Astá̱n cacxilhpá nac akapú̱n tú ma̱s lanca y li̱cuánit li̱cá̱cni̱t, cácxilhli cha̱tujún ángeles cha̱tunu ixtakalhí akatunu ta̱kxtakajni ni̱ma ama li̱ma̱laksputú ixtasi̱tzi Dios.


Amá ixli̱cha̱ta̱ti ángel na̱ lakxtákalh ixcopa ní huí chichiní y ma̱s kálhi̱lh li̱tlihueke xlacata tla̱n naca̱lhcuyú hua̱k cristianos.


Porque ixli̱tlihuekecán jaé cahua̱yu ixtakalhí nac ixquilhnicán y nac itstajancán pues itstajancán ixtasí la̱ ixakxa̱ka lu̱hua y huá ixtali̱la̱kalhi̱nán.


Na̱ chuná li̱tum ni̱ tatachókolh tara̱makní, tara̱scuhuá, ni̱cxni tla̱n talatáma̱lh ni̱ natatzaca̱tnán con ixmacnicán y na̱ chuná ixtara̱makkalha̱nán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ