Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 22:5 - Totonac Papantla

5 Aná ya̱cxni ama tahuilá ca̱tzisní, y tí ta̱ma̱na talatamá aná yaj ta̱ma̱na tamaclacasquín taxkáket xla pu̱skon, ni̱ para xla chichiní, porque Dios ama ca̱ma̱xquí ixtaxkáket y xlacán la̱ reyes natata̱ma̱paksi̱nán cani̱cxnihuá quilhtamacú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 22:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Tancs cca̱ma̱lacnu̱niyá̱n, acxni ama cha̱n quilhtamacú hua̱k cristianos puru lacsa̱sti y lactlá̱n talacapa̱stacni ama takalhí y aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá nac quimpu̱ma̱paksi̱n, cha̱tunu huixín quidiscípulos na̱ pa̱t tahuilayá̱tit nac mimpu̱ma̱paksi̱ncán xlacata naca̱ta̱tlahuayá̱tit taxokó̱n pu̱cu̱tuy cristianos tí tama̱lacatzúqui̱lh pu̱latama̱n Israel.


Amá pu̱tum cristianos tí taya̱na pakán quimpakca̱na cama ca̱huaní: “Capa̱xahuátit huixín tí ca̱lacsacni̱tán Quinti̱cú pues chí pa̱t tanu̱yá̱tit nac mimpu̱tahui̱lhcán ni̱ma̱ ca̱li̱kalhi̱ni̱tán la̱ta titláhualh ca̱quilhtamacú.


Jaé cristianos ama̱ca ca̱maca̱ncán nac puakxtakajni ní taxoko̱nama̱na nahuán cani̱cxnihuá quilhtamacú; y tí takaxmatni̱t quintachihuí̱n ama tatahuilá ixpu̱tahui̱lhcán nac akapú̱n ana ní natalatamá hua̱k namina̱chá quilhtamacú.


Para ixtatzaca̱tni cha̱tum chixcú tamakslihuékelh hua̱k cristianos y táni̱lh, chí na̱ tla̱n tataxtuní hua̱k cristianos para tali̱pa̱huán cha̱tum chixcú Jesucristo, pues Dios ca̱lakalhamán cristianos y ma̱tla̱ní chuná ca̱li̱macá̱n lactlá̱n cristianos la̱ ni̱ catakálhi̱lh tala̱kalhí̱n.


para akxtakajnaná̱u ixlacata, na̱ tla̱n amá̱n ta̱ma̱paksi̱naná̱u nac ixpa̱xtú̱n. Para aquín ni̱ li̱ta̱yayá̱u li̱pa̱huaná̱u, xlá na̱ ni̱ ama li̱ta̱yá quinca̱lakapasá̱n.


Chí tocárli̱lh tlaka ixtrompeta ixli̱cha̱tujún ángel y tuncán takáxmatli la̱ tí pu̱tum ixli̱pixtlihuekecán ixtachihui̱nama̱na nac akapú̱n, y chuná ixtahuán: Chí huatiyá Quimpu̱chinacán tí cama̱paksí̱nalh ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú y na̱ cata̱ma̱paksí̱nalh Cristo tí Dios ma̱lakácha̱lh naquinca̱lakma̱xtuyá̱n, y ixli̱ma̱paksí̱n cata̱yánilh canicxnihuá quilhtamacú.


Na̱ chuná ni̱ ama̱ca acxilhcán ni̱ para akstum ixtaxkáket pu̱skon, ya̱cxni ama̱ca kaxmatcán tí natapa̱xahuá la̱ acxni chilij lama̱ca nac aktum pu̱tamakaxtokni. Y chuná pá̱xtokli ma̱squi xapu̱lh itsta̱naní̱n snu̱n laclanca ricos y lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n nac ca̱quilhtamacú porque ixca̱kskahuí hua̱k pulatama̱n xala ca̱quilhtamacú xlacata na̱ natalakatí talaktzanká nac ixlatama̱tcán la̱ xlacán.


Astá̱n cacxilhpá aklhu̱hua ma̱paksi̱ná pu̱táhui̱lh y aná ixtahuila̱na lhu̱hua tí ixtamaklhti̱nani̱t li̱ma̱paksí̱n nama̱paksi̱nán la̱ jueces. Na̱ ccá̱cxilhli ixli̱stacnicán tí amá ixca̱makni̱cani̱t caj xlacata ixtama̱kahuani̱ma̱na ixtachihuí̱n Dios ni̱ma qui̱ma̱si̱chi Quimpu̱chinancán Jesucristo. Huá xlacán tí ni̱cxni talakachixcúhui̱lh amá li̱cuánit quitzistanca, ni̱ para ixma̱su̱y xapu̱laktumi̱n, ni̱ para tamá̱sta̱lh quilhtamacú xlacata naca̱huili̱nicán ixsello, o ixli̱lakapascán nac ixmu̱ncán o nac ixmacancán; na̱ cácxilhli la̱ xlacán talacastacuanampá y tzúculh tata̱ma̱paksi̱nán Quimpu̱chinacán Jesucristo aktum mi̱lh ca̱ta ixlacata.


¡Snu̱n natapa̱xahuá y li̱pa̱xáu natamacuaní Dios nac ixpa̱xtú̱n hua̱k tí ta̱ma̱na talacastacuanán nac jaé xla̱huán sa̱sti latáma̱t porque xlacán ya̱cxni ta̱ma̱na tamaklhcatzí tú natamaklhcatzí tí natalacastacuanán a̱stá̱n y naca̱maca̱ncán lacatum nac lhcúya̱t ni̱ma huanicán ixli̱maktuy li̱ní̱n, chá natata̱ma̱paksi̱nán Quinticucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo la̱ curas aktum mi̱lh ca̱ta!


Jaé lanca ca̱chiquí̱n ixlakskoy ixtaxkáket Dios slipua ixuani̱t la̱ aktum li̱cá̱cni̱t chíhuix ni̱ma huanicán jaspe, na̱ ixlakxtalá la̱ hualhti̱n.


Na̱ hua̱k tí natata̱yaní y ni̱ natali̱makxtaka quintali̱pa̱huán nac ixlatama̱tcán aquit tancs cca̱ma̱lacnu̱ní xlacata nacca̱ma̱xquí lanca ixpu̱tahui̱lhcán nac quimpu̱ma̱paksí̱n, porque aquit na̱ cta̱yanini̱t nac quilatáma̱t y chí acxtum cta̱ma̱paksi̱nán Quinticú Dios nac ixpu̱ma̱paksí̱n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ