Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 22:10 - Totonac Papantla

10 Na̱ quihuánilh: ―Ni̱tú tú naca̱ma̱tze̱kniya cristianos la̱ta tú natzoka ixtalacapa̱stacni Dios nac milibro porque talacatzuhui̱majá quilhtamacú xlacata hua̱k ama kantaxtú la̱ta tú talaclhca̱ni̱t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 22:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tú aquit cca̱huaniyá̱n ca̱tzi̱sní, huixín cali̱chihui̱nántit ca̱cuhuiní, y tú tze̱k cca̱huaniyá̱n, huixín cali̱chihui̱nántit ana ní tzamacán.


Aquit clacasquín cali̱lacahua̱nántit jaé quilhtamacú ni̱ma̱ pu̱lama̱náu. ¡Calacastacuanántit y ca̱cxílhtit tú lama! Porque chí ma̱s actzu quilhtamacú tzanká namín Quimpu̱chinacán que acxni xla̱huán tili̱pa̱huáu Jesús.


Jaé quilhtamacú tla̱n li̱ma̱nu̱yá̱u ca̱tzisní porque lhu̱hua tala̱kalhí̱n huí. Pero amajá xkaká huá cca̱li̱huaniyá̱n yaj catzaca̱tnántit ca̱paklhtu̱tá porque huixín li̱lacachipiná̱tit amá li̱pa̱xáu latáma̱t, ana ní huí puru taxkáket.


Huixín ni̱ cali̱tamakxtáktit tí naca̱kskahuiyá̱n porque antes namín Quimpu̱chinacán Cristo pu̱la ama ta̱ra̱lacata̱qui̱cán ixli̱ma̱paksí̱n Dios, ama lactaxtú amá li̱xcájnit ixtlahuaná tala̱kalhí̱n, amá tí laktzanka̱ni̱t.


Cha̱li cha̱lí talacatzuhui̱ma amá chichiní nalaksputa la̱ta tú anán, huá cca̱li̱huaniyá̱n tancs calacapa̱stacnántit y cali̱ta̱yanítit nac mili̱stacnicán kalhtahuakaniyá̱tit ixli̱hua̱k minacujcán.


y chuné quihuánilh: ―Aquit tí siempre clama, nac ixquilhtzúcut la nac ixkatspútut. Clacasquín catzokti nac aktum libro la̱ta tú camá̱n huaniyá̱n y tú camá̱n li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n, y caca̱ma̱lakacha̱ni tí quintalakachixcuhuí namá nac aktujún pu̱latama̱n xalac Asia, y chuné ca̱huanicán: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea.


Capa̱xahuátit hua̱k huixín tí nali̱kalhtahuakayá̱tit jaé tatzokni, y na̱ chuná huixín tí nakaxpatá̱tit jaé ixtalacapastacni Dios níma cmaklhti̱nani̱t; pero ma̱s catapa̱xáhualh hua̱k tí nata̱katanú tú takaxmatni̱t porque talacatzuhui̱ma namá quilhtamacú acxni hua̱k nakantaxtú.


La̱ takalhti̱nanchá amá cha̱tujún ta̱ji̱ní̱n aquit lihua xacama tzoka tú cácxilhli y tú ckáxmatli, acxni quinta̱chihui̱nancanchá nac akapú̱n y chuné quihuanica: ―Cakalhi puntzú, ni̱tú catzokti, huatiyá huix cacatzi nac minacú la̱ta tú tahua namá cha̱tujún taji̱ní̱n.


―Pi̱aquit Jesús Mimpu̱chinacán tí ma̱lakacha̱ni̱t cha̱tum ángel xlacata nama̱catzi̱ni̱nán jaé ixtachihuí̱n Dios nac namá aktujún pu̱siculan. Aquit ixquilhtzúcut y ixli̱talakapasni rey David, aquit namá ma̱xkake̱ná ma̱tancu̱ná̱ staca ni̱ma taxtú acxni xkakama.


Aquit Juan cca̱huaniyá̱n: Hua̱k tí natakaxmata o natali̱kalhtahuaká jaé ixtachihuí̱n Dios ni̱ma cca̱tzokni̱t nac jaé libro, aquit cca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n para tí nali̱ma̱huacá, Dios na̱ ama li̱ma̱huacaní ixta̱kxtakajni ni̱ma li̱chihui̱nán jaé libro.


Y amá tí ma̱luloka jaé ixtachihuí̱n Dios chuné huan: ―Xli̱ca̱na, aquit sok camajá chin. ¡Chuná calalh! ¡Xli̱ca̱na cataspitpara Quimpu̱chinacán Jesús!


―¡Sok cama chin! ―huan Jesús―. Li̱pa̱xáu calatáma̱lh hua̱k tí ta̱katanú ixtachihuí̱n Dios ni̱ma tatzokni̱t naj jaé libro.


Pero xlá quihuánilh: ―¡Tó, ni̱ chú calat! Aquit ni̱ Dios, huatiyá Dios mini̱ní nalakachixcuhui̱yá̱u. Aquit caj minta̱tasa̱cua tí na̱ cmacuaní Dios la̱ huix, na̱ la̱ xa̱makapitzi minata̱camán tí tali̱chihui̱nán ixtachihuí̱n Dios y na̱ chuná la̱ hua̱k tí ta̱katanú nahuán la̱ta tú tatzokni̱t nac milibro tú natzoka.


Astá̱n cacxilhpá xlacata nac ixpakca̱na tí ixcurucsuí nac lanca ma̱paksi̱na pu̱táhui̱lh ixli̱chipani̱t aktum libro ni̱ma caj la̱ xatasmilín cápsnat, y ixtatzokni̱t lakapu̱tuy ixmacni y na̱ chuná ixpu̱lacni; y jaé libro na̱ ixli̱ma̱lakachahuacani̱t aktujún sellos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ