Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 21:14 - Totonac Papantla

14 Jaé ta̱lhmá̱n pá̱tzaps ixkalhí kancu̱tuy xacha̱ya chíhuix ni̱ma ixlakchipaya̱huá y aná ixtatzokni̱t ixtucuhui̱nicán ixli̱cha̱cu̱tuy ixapóstoles tí li̱tanú la̱ borrego ixlacatí̱n Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 21:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huix Simón ixkahuasa Jonás, aquit cli̱ma̱pa̱cuhui̱yá̱n Pedro, huamputún chíhuix; ixakspú̱n aktum lanca chíhuix cama ma̱lacatzuquí tí naquintali̱pa̱huán; y tú aquit cma̱lacatzuquí ama ta̱yaní y ni̱ para ixpu̱chiná ca̱li̱ní̱n ama lactlahuá.


La̱ takalhtahuakako̱lh ca̱li̱maca̱nca suerte ixcha̱tuycán y tocá̱rli̱lh Matías natanú ixlakapu̱xoko Judas, y la̱ta amá quilhtamacú ca̱ta̱ma̱paksí̱nalh cha̱ca̱huitu apóstoles.


Namá tí ixca̱li̱ma̱nu̱cán xalactali̱pa̱u y napuxcun cristianos, Pedro, Jacobo y Juan, ni̱ ta̱klhu̱huá̱tnalh taca̱nájlalh Dios ixquimacama̱xqui̱ni̱t jaé tascújut y tama̱tlá̱ni̱lh aquit y Bernabé nacaná̱u ca̱li̱scujá̱u tí ni̱ judíos y xlacán natali̱scuja judíos y xlacata ni̱ nacpuhuaná̱u ixta̱kskahuinama quinca̱makachipán la̱ amigos.


Huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús camá̱n ca̱li̱ma̱lacastucá̱n la̱ aktum ákxtaka tí tama̱lacatzúqui̱lh apóstoles y profetas y nac ixcha̱stú̱n la̱ xacha̱ya yá Jesucristo


Dios ni̱ tancs ca̱ma̱sí̱nilh xalakmaká̱n cristianos jaé tú tze̱k ixlaclhca̱ni̱t, pero chí Ixespíritu ca̱ma̱xqui̱ni̱t ixtaxkáket apóstoles y profetas tí ca̱lacsacni̱t natali̱scuja.


Xlá ca̱má̱xqui̱lh cha̱tunu ixtascujutcán: makapitzi ca̱má̱xqui̱lh li̱tlá̱n natali̱tanú apóstoles tí natali̱chihui̱nán, tunu ca̱má̱xqui̱lh li̱tlihueke natama̱cxcatzi̱ni̱nán ixtalacapa̱stacni Dios, tunu ca̱má̱xqui̱lh talacapa̱stacni natali̱chihui̱nán la̱ tla̱n tataxtuní cristianos, tunu ca̱lí̱lhca̱lh nata̱cpuxcún cristianos, y tunu ca̱lí̱lhca̱lh natama̱sí ixtachihui̱n Dios.


Pero Abraham ni̱ li̱mákxtakli lacachá̱n ixama cha̱n amá nac ca̱chiquí̱n ni̱ma̱ ni̱cxni ama lakó porque Dios lacsacxtuni̱t y tlahuani̱t.


Li̱ta̱camán tí cca̱pa̱xqui̱yá̱n, huixín calacapa̱stactit xlacata la̱ta maka̱sá quilhtamacú Quimpu̱chinacán Jesucristo ixca̱huanini̱t ixapóstoles tú ixama lá juú nac ca̱quilhtamacú.


Pero chí tla̱n capa̱xahuátit hua̱k huixín tí ca̱lacsacni̱t Dios lapa̱nántit nac akapú̱n, hua̱k huixín tí ta̱latapá̱tit Cristo la̱ ixapóstoles y hua̱k huixín tí li̱chihui̱nani̱tántit ixtachihuí̱n Dios y lipa̱huántit, porque para ma̱xqui̱ca castigo jaé ca̱chiquí̱n qui̱taxtú Dios tancs ca̱tlahuanima taxokó̱n caj xlacata hua̱k ni̱ tla̱n tú ca̱tlahuanini̱tán jaé ca̱chiquí̱n.


Aktutu puhui̱lhta ixkalhí pakán ní lacapulha chichiní y na̱ aktutu pakán ní tzanké, aktutu pakán nac norte y aktutu pakán nac sur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ