Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 2:25 - Totonac Papantla

25 Huata cca̱huaniyá̱n xlacata tancs cama̱quí̱tit nac minacujcán tú maklhti̱ni̱tántit ixtalacapa̱stacni Dios hasta xní nacca̱lakmimparayá̱n ixli̱maktuy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 2:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cama ca̱ca̱xtlahuaniyá̱n ní nalatapa̱yá̱tit, y acxni nactlahuakó cama min ca̱tiyayá̱n xlacata acxtum naquila̱ta̱latama̱yá̱u nac quimpu̱táhui̱lh.


Maktum acxni hua̱k cristianos ixtatamakstokni̱t, cha̱tum profeta tí ixuanicán Agabo ma̱cxcatzí̱ni̱lh Espíritu Santo caalh ixlacati̱ncan cristianos y chuné ca̱huánilh: ―Yaj maka̱s quilhtamacú ama min nac Israel aktum li̱cuánit tatzíncsnit. Xli̱ca̱na acxni ixma̱paksi̱nama emperador Claudio milh tatzincsnit nac Israel.


Huixín calakmakántit tú ni̱ tla̱n y calacputzátit tlahuayá̱tit tú tla̱n. Xli̱ca̱na cala̱pa̱xquí̱tit cha̱tum cha̱tún ni̱ caj chu̱ta cala̱li̱huanítit.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n, makatunu huayá̱tit namá simi̱ta y kotá̱tit ixchúchut uva, huixín li̱lacapa̱stacá̱tit Jesús ni̱lh milacatacán; catlahuátit hasta acxni namín Quimpu̱chinacán ixli̱maktuy.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ni̱tí cali̱chihui̱nántit huixín ticu tla̱n o ticu ni̱ tla̱n tasa̱cua. Cakalhí̱tit hasta acxni namín Quimpu̱chinacán pues xlá ama ma̱xtú ca̱lakuá̱n la̱ta tú tze̱k taqui̱ni̱t ca̱paklhtu̱tá. Aná ama tasí para xli̱ca̱na scujli o ni̱ scujli amá cristiano tí Dios má̱xqui̱lh ixtascújut; y Dios ama ma̱xquí cha̱tunu ixtaxoko̱ncán la̱ ca̱mini̱ní.


Chá cali̱lacapa̱stacnántit para ca̱na o ni̱ ca̱na y tú tla̱n caca̱najlátit.


Li̱ta̱camán, tancs catakokéu lacacha̱ná̱u amá tú lactanu̱ni̱táu, ¡ni̱ catachokóu! Porque Dios ama ma̱kantaxtí tú ma̱lacnu̱ni̱t.


Pero Cristo li̱tanú xapuxcu Ixkahuasa Dios tí akahuá̱nalh tú lí̱lhca̱nilh Dios nac pu̱táhui̱lh, y aquín li̱tanu̱yá̱u namá ixpu̱táhui̱lh Dios para ni̱ li̱makxtaká̱u tancs li̱pa̱huaná̱u y tancs lacacha̱ná̱u amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t.


Li̱ta̱camán, ni̱ cali̱makxtakui li̱pa̱huaná̱u tú lactanu̱ni̱táu porque Jesús Ixkahuasa Dios li̱tanú xapuxcu cura tí quinca̱lacati̱ta̱yayá̱n ixlacatí̱n Dios.


Pero acxni nachá̱n jaé quilhtamacú cacatzí̱tit xlacata Quimpu̱chinacán aktziyaj ama min la̱ talá amá kalha̱naní̱n ni̱ma̱ takalha̱nán ca̱tzisní. Entonces hua̱k akapú̱n y ca̱quilhtamacú ama laclakó la̱ cali̱lh u̱n; hua̱k la̱ta tú huí nac akapú̱n ama ca̱lactlahuako̱cán y jaé ca̱quilhtamacú ama lhcutahuilakó xlacata ni̱tú natamakxtaka.


Chí cakaxpáttit, acxni Cristo namina̱chá nac puclhni hua̱k cristianos amanáu acxilá̱u, hasta tí tama̱kxtakájni̱lh y ta̱pa̱lhtúculh nac culu̱s na̱ ta̱má̱n ta̱cxila, y hua̱k cristianos xala cani̱huá ca̱quilhtamacú ta̱ma̱na tatasakó la̱ta natali̱puhuán tú ixtatlahuani̱t acxni nata̱cxila lacta̱ctama akapú̱n. Y xli̱ca̱na chuná jaé ama pa̱xtoká̱u.


Y amá tí ma̱luloka jaé ixtachihuí̱n Dios chuné huan: ―Xli̱ca̱na, aquit sok camajá chin. ¡Chuná calalh! ¡Xli̱ca̱na cataspitpara Quimpu̱chinacán Jesús!


―¡Sok cama chin! ―huan Jesús―. Li̱pa̱xáu calatáma̱lh hua̱k tí ta̱katanú ixtachihuí̱n Dios ni̱ma tatzokni̱t naj jaé libro.


’Ni̱ ixli̱maka̱s cama ca̱lakchiná̱n ixli̱maktuy; tla̱n cama̱quí̱tit nac minacujcán quintachihuí̱n tú kalhi̱ya̱tittá xlacata ni̱tí nacaliakskahuiyá̱n tunu talacapa̱stacni, y ni̱ naca̱maklhti̱caná̱tit namá lanca tapa̱xahuá̱n ni̱ma ca̱ma̱lacnu̱nicani̱tántit.


Aquit cca̱huaniyá̱n xlacata huatiyá calacapa̱stáctit amá lactlá̱n y tancs talacapa̱stacni tú kaxpáttit ca̱ma̱si̱nicántit xapu̱lh y pi̱huá catakokétit, y chí tuncán calakxta̱palí̱tit milatama̱tcán, porque para ni̱ chuná qui̱taxtú aquit aktziyaj nacca̱lakana̱chá̱n la̱ cha̱n kalha̱ná ca̱tzi̱sní y ni̱ para caticatzí̱tit lihua xnicu y tucu yá hora cama cha̱n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ