Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 16:5 - Totonac Papantla

5 Astá̱n ckáxmatli chihui̱nampá cha̱tum ángel tí ca̱maktakalha huak chúchut xala ca̱quilhtamacú, y chuné huá: ―Quimpu̱chinacán Dios, huix tancs tlahuaya taputzá̱n, ni̱ lá akskahuinana ni̱ porque lá akskahuicana porque huix tí siempre pi̱ huatiyá la̱ta maká̱n, chí y cani̱cxnihuá quilhtamacú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 16:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Ta̱ta, cristianos ni̱ talakapasá̱n, pero aquit clakapasá̱n y cama ca̱li̱pa̱xahuá cristianos tí naquintakoké nac ixlatama̱tcán para taca̱najlá huix quima̱lakachani̱ta.


Huix ni̱ akahua̱nana ni̱ lakxta̱pali̱ya ni̱ tla̱n milatáma̱t, pero mi̱cstu ma̱kstókpa̱t mincastigo xlacata naxoko̱nana amá quilhtamacú acxni Dios scarancua ama ca̱ma̱xoko̱ní cristianos ixtala̱kalhi̱ncán,


Pero huí tí tla̱n lacpuhuán xlacata Dios tla̱n ma̱sí ixtalakalhamá̱n porque cristianos pu̱la tatlahuá tala̱kalhí̱n. Entonces, ¿Dios snu̱n lani̱t porque tamakta̱yá cristianos nama̱sí ixtalakalhamá̱n y todavía ca̱ma̱xoko̱ní acxni tatzaca̱tnán? (Ma̱squi makapitzi chú talacpuhuán.)


Aquit Juan cca̱tzoknaniyá̱n huixín tí lakachixcuhui̱yá̱tit Dios namá nac aktujún pu̱latama̱n ni̱ma tahuila̱na nac Asia. Huixín li̱ta̱camán xala namá pu̱latama̱n, pu̱la clacasquín xlacata amá Quinti̱cucán Dios tí pi̱huatiyá la̱ta maká̱n, chí y cani̱cxnihuá quilhtamacú, caca̱cxilhlacachá̱n y caca̱ma̱xquí̱n ixtapa̱xahuá̱n y na̱ chuná camaklhti̱nántit ixtalakalhamá̱n amá cha̱tujún ángeles ni̱ma tamacuanima̱na Dios ixlacatín ní huí ixpu̱mapaksí̱n.


“Aquit tí siempre clama nac ixquilhtzúcut la̱ nac ixkatspútut”, huan Quimpu̱chinacán Dios tí ni̱tí ma̱ccha̱ni̱ní lanca ixli̱tlihueke, y tí pi̱huatiyá lata maká̱n, chí y canicxnihuá.


y chuné ixtahuaní: Huix Quimpu̱chinacán Dios y ni̱tí ma̱ccha̱ni̱niyá̱n lanca mili̱tlihueke; huata huix tí ni̱ kalhi̱ya quilhtzúcut, huix pi̱huatiyá la̱ta maká̱n, chí y cani̱cxnihuá quilhtamacú. Cca̱pa̱xcatzi̱niyá̱n porque huix chí maclacasquini̱ta amá lanca mili̱tlihueke ni̱ma siempre ixkalhi̱ya, y tzucuni̱tatá ma̱paksi̱nana.


Y na̱ chuná ixli̱cha̱tutu ángel na̱ alh lakxtaká ixcopa nac kalhtu̱choko y nac pu̱xka o taxtunú, y na̱ chuná kalhni talako̱lh.


Na̱ ckáxmatli huí tí huanchá aná nac ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios jaé tachihuí̱n: ―Quimpu̱chinacán Dios, huix ixpu̱chiná hua̱k la̱ta tú anán y hua̱k catzi̱ya, lihua ca̱na y tancs ma̱xoke̱nana.


Porque xlá tancs y lihua xli̱ca̱na kalhputza̱nan; pues castigartlahuani̱t namá xata̱clatapu̱lí̱n pusca̱t tí ca̱ma̱laktzanke̱ni̱t lhu̱hua pu̱latama̱n con ni̱ tla̱n ixkásat y chí ma̱xoko̱ni̱cani̱t caj xlacata lhu̱hua ti̱ ca̱makni̱ni̱t tí tali̱scujni̱t Dios.


Y ixcha̱ta̱ticán jaé la̱ quitzistanca ixtakalhí kanacha̱xaná̱n ixpakancán y ixli̱ti̱lanca ixpakancán ixlakstu lakastapu ixuani̱t. Y cani̱cxnihuá quilhtamacú ni̱ ixtali̱makxtaka ixtahuán jaé tachihuí̱n ni̱ma ixtali̱lakachixcuhuí Dios: Huatiyá huix tí snu̱n ti̱tum kalhi̱ya mintalacapa̱stacni; huatiyá huix Quimpu̱chinacán Dios tí ckalhi̱yá̱u y ni̱tí ma̱ccha̱ní mili̱tlihueke. Huix ni̱ kalhi̱ya quilhtzúcut, huix pi̱ huatiyá la̱ta maká̱n, chí y cani̱cxnihuá.


Jaé ixli̱stacnicán cristianos ixtahuán ixli̱hua̱k ixli̱pixtlihuekecán: ―Lanca Quimpu̱chinacán, huix tí cca̱lakachixcuhui̱yá̱n y cca̱najlayá̱u la̱ta tú ma̱lacnu̱ni̱ta, ¿hasta xnicu pa̱t ca̱li̱tapu̱spita taxokó̱n tí quinca̱makní̱n nac ca̱quilhtamacú?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ