Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 15:1 - Totonac Papantla

1 Astá̱n cacxilhpá nac akapú̱n tú ma̱s lanca y li̱cuánit li̱cá̱cni̱t, cácxilhli cha̱tujún ángeles cha̱tunu ixtakalhí akatunu ta̱kxtakajni ni̱ma ama li̱ma̱laksputú ixtasi̱tzi Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 15:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Entonces aktásalh con hua̱k ixli̱pixlanca la̱ acxni tantum la̱páni̱t tasá; y la̱ aktásalh takáxmatli la̱ takalhti̱nanchá cha̱tujún ta̱ji̱ní̱n.


Chuná jaé lako̱lh ixliaktuy ta̱kxtakajni, pero tzankajcú ixliaktutu.


xlá na̱ ama̱ca ma̱koti̱cán namá xu̱n chúchut xla ta̱kxtakajni ni̱ma Dios lacca̱xtlahuani̱t la̱ta makasitzi̱cani̱t, y ama̱ca ca̱li̱ma̱kxtakajni̱cán nac lhcúya̱t chúchut ni̱ma li̱pasama azufre, y aná nata̱kxtakajnán ixlacatí̱n hua̱k ixángeles Dios y nac ixlacatí̱n Ixkahuasa tí li̱tanú la̱ borrego.


Y amá ángel na̱ chuná ma̱pasá̱rli̱lh amá stayanca ixli̱chucún ixakspú̱n catiyatni y lacatum huili̱ko̱lh hua̱k amá tachaná̱n uvas xlacata naca̱lakchitcán. Chuná jaé tla̱n ta̱ma̱lacastuccán li̱cuánit ta̱kxtakajni ni̱ma ma̱stá Dios.


Acxni ckáxmatli aktum pixcha̱lanca tachihuí̱n ni̱ma taxtuchá nac pu̱siculan la̱ cama̱paksi̱ca amá cha̱tujún ángeles, y chuné ca̱huanica: ―Capítit cha̱tunu huixín lakxtakayá̱tit nac ca̱tiyatni namá ta̱kxtakajni ni̱ma taju̱ma nac mincopascán ni̱ma Dios laclhca̱ni̱t.


Acxni quilákmilh cha̱tum ángel la̱ta amá cha̱tujún ni̱ma ixtakalhí ixcopascán xla ta̱kxtakajni y quihuánilh: ―Caquinta̱pi y camá̱n ca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ta̱kxtakajni tú napa̱xtoka namá la̱ lanca xata̱clatapu̱lí̱n pusca̱t ni̱ma curucs huí ixakspú̱n la̱ta hua̱k pupunú ni̱ma̱ huí nac ca̱quilhtamacú.


Nac ixquilhni namá chixcú ixquilhtaxtú aktum stayanca espada ni̱ma naca̱li̱makatlajá hua̱k pu̱latama̱n xala ca̱quilhtamacú. Astá̱n con lhu̱hua li̱tlihueke ama li̱ma̱paksi̱nán xlacata hua̱k tí takaxmatmakán tuncán nataxoko̱nán. Xlá quilhpa̱xtum ama ca̱ta̱tlahuá taputzá̱n na̱ la̱ acxni nac ixpu̱chitni uvas huí tí li̱lakchita uvas con ixtantú̱n ni̱ para akstum kalhta̱xtú hua̱k ma̱xtunikó xachúchut, y na̱ chuná hua̱k cristianos tí tamakasi̱tzi̱ni̱t natamaklhcatzí la̱ li̱cuánit ma̱xoko̱ni̱nán Dios tí ixpu̱chiná hua̱k la̱ta tú anán.


Acxni quilákmilh cha̱tum ángel la̱ta ixcha̱tujuncán ni̱ma ixtachipani̱t akatunu ixcopascán ní ixtali̱tzamani̱t a̱huata xaa̱stá̱n ta̱kxtakajni y quihuánilh: ―Catat y camá̱n ma̱lakapasayá̱n ixlí̱i̱t amá tí li̱tanú la̱ borrego ixlacatí̱n Dios.


Ixli̱puntzú cácxilhli la̱ tantum lanca picha̱hua ixkospu̱lá nac akapú̱n y ckáxmatli ixtachihuí̱n ixli̱pixcha̱lanca ixuán: ―¡Koxitaní̱n tí talama̱na nac ca̱tiyatni porque snu̱n ni̱ tla̱n tú natapa̱xtoka acxni natakaxmata natatlaka ixtrompetascán amá cha̱tutu ángeles ni̱ma tatzanká!


Astá̱n cácxilhli amá cha̱tujún ángeles tí stucaj ixtaya̱na ixlacatí̱n Dios cha̱tunu ca̱macama̱xqui̱ca aktum trompeta.


Amá cha̱tujún ángeles ni̱ma ixtakalhí ixtrompetascán tzúculh tataca̱xa xlacata cha̱tunu natatlaka.


Pero la̱ta ni̱ma takalhtá̱xtulh cristianos tí ni̱ ca̱makni̱ca ni̱ para chuná jaé tali̱puhua ixlatama̱tcán, y ni̱ para talakxta̱páli̱lh pues la̱tiyá ixtatlahuá tala̱kalhín, ni̱ tali̱mákxtakli talakachixcuhuí ni̱ lactlá̱n espíritus y pu̱laktumi̱n ni̱ma ca̱tlahuacani̱t xla oro, plata, bronce, xla chíhuix y quihui ni̱ma ni̱ tastacnán; porque jaé pu̱laktumi̱n ni̱ takaxmata, ni̱ talacahua̱nán, ni̱ porque tatla̱huán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ