APOCALIPSIS 14:1 - Totonac Papantla1 Astá̱n cláca̱lh y cácxilhli amá tí li̱tanú la̱ borrego ixlacatí̱n Dios, stucaj ixyá ixakstí̱n ke̱stí̱n ni̱ma huanicán Sión; xlá ixca̱ta̱ya aktum ciento a̱ti̱puxumata̱ti mi̱lh cristianos ni̱ma ixca̱li̱mu̱tzokcanit ixtacuhui̱ní y na̱ chuná ixtacuhui̱ní Ixti̱cú. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ixtali̱tli̱ma̱na aktum sa̱sti tatlí̱n ixlacatí̱n ixpu̱ma̱paksí̱n Dios, na̱ ixlacati̱ncán amá cha̱ta̱ti la̱ quitzistancaní̱n, y na̱ aná ixtahuila̱na amá puxumata̱ti lakko̱lún. Pero ni̱ lá tí ixcatzi̱ní amá sa̱sti tatlí̱n huatiyá ixtatli̱ma̱na amá aktum ciento a̱ti̱puxumata̱ti mi̱lh cristianos xala ca̱quilhtamacú ni̱ma ixca̱lakma̱xtucani̱t.
Ama tí ni̱ natatachokó y tata̱yaní nac ixlatama̱tcán aquit nacca̱li̱kalhí la̱ xacha̱ya tú natalakchipaya̱huá ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios nac akapú̱n, y chuná natali̱macuaní y ya̱cxni natataxtú nac ixlacatí̱n, y cha̱tunu nac ixnacujcán cama tzoka ixtacuhui̱ní Quinti̱cú Dios y na̱ chuná cama tzoka ixtacuhui̱ní xatalacsacni ixca̱chiquí̱n Dios, amá xasa̱sti pu̱latama̱n Jerusalén ni̱ma ma̱palajcani̱t namina̱chá nac akapú̱n, y pi̱huá nac ixnacujcán na̱ cama tzoka amá xasa̱sti quintacuhui̱ní tú nackalhí.
Y la̱ta quinta̱chihui̱nanko̱ca cli̱lacahua̱nampá nac akapú̱n la̱ ixtalacqui̱ni̱t aktum puhui̱lhta y amá tí xlahuán ixquinta̱chihui̱nani̱t, y ixli̱pixtlihueke ixmaca̱csa̱nán ixtachihuí̱n la̱ cama̱tasi̱ca aktum trompeta, tzucupá quinta̱chihui̱nán y chuné quihuánilh: ―Catat juú quimapa̱xtún ní aquit cuí y camá̱n ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n la̱ ama lá astá̱n jaé quilhtamcú.
Y aquit cacxilhpá tantum smucucu cahua̱yu y tí ixpu̱huaca ixli̱tapa̱cuhuí Li̱ní̱n, ixke̱sta̱lati̱lhá tí li̱tanú Ca̱li̱ní̱n. Y xlá ma̱xqui̱ca li̱tlihueke xlacata nalactlahuakó ixli̱quilhmacta̱ti la̱ta hua̱k cristianos talama̱na nac ca̱quilhtamacú, tla̱n nali̱makni̱nán tara̱nicni, tatzincsnit o con tá̱tat o xlacata huananí̱n quitzistancaní̱n naca̱huá.