Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 13:7 - Totonac Papantla

7 Na̱ ma̱xqui̱ca quilhtamacú xlacata naca̱ta̱ra̱slaka hua̱k cristianos tí ixtamacama̱xqui̱ni̱t ixli̱stacnicán Dios y lhu̱hua tí tamá̱sta̱lh ixlatama̱tcán. Y ma̱xqui̱ca li̱ma̱paksí̱n y li̱tlihueke naca̱ma̱paksí la̱ta tí talama̱na nac ca̱quilhtamacú ma̱squi cani̱ya̱huá ixpu̱latama̱ncán, ti̱pa̱katzi ixtachihui̱ncán, catu̱ya̱huá ixlatama̱tcán y catu̱ya̱huá ixtalacahua̱ncán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 13:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y amá tlajaná huánilh: ―Aquit tla̱n cmacama̱xqui̱yán li̱tlihueke naca̱ma̱paksi̱ya jaé laclanca pu̱ma̱paksí̱n y naca̱li̱pa̱xahuaya, porque aquit quimacama̱xqui̱cani̱t la̱ta tú huí ca̱quilhtamacú, y tla̱n cma̱xquí tí clacasquín.


―Para ni̱ nac akapú̱n ixtiminchá mili̱ma̱paksí̱n ni̱ma̱ kalhi̱ya chí ni̱ lá ixquihuani tla̱n quimakxtaka o li̱ma̱paksi̱nana quimakni̱ca. Amá tí quintalí̱milh cmilacatí̱n naquima̱kalhapali̱ya, ma̱s takalhí tala̱kalhí̱n.


Astá̱n quihuanica: ―Chí mili̱ma̱cxcatzi̱ní̱nat nahuán hua̱k tú Dios laclhca̱ni̱t ama tapa̱xtoka lacchixcuhuí̱n xala ca̱quilhtamacú, xatu̱ta yá ixpu̱latama̱ncán, xatu̱ta yá ixtalacahua̱ncán, xatu̱ta yá ixtachihui̱ncán, y xati̱ta yá ixreyescán takalhí.


Xala cani̱huá ca̱chiquí̱n tí ni̱ ta̱cxilhputuná̱n tasi̱tzi̱ni̱t, porque tacatzí accha̱ni̱t quilhtamacú acxni huix pa̱t ca̱ta̱tlahuaya taputzá̱n, y pa̱t ca̱ta̱tlahuaya taxokó̱n hua̱k tí tani̱ni̱t tatlahuani̱t tú ni̱ tla̱n. Pero na̱ chuná pa̱t ma̱xqui̱ya ixtaskaucán hua̱k tí tamacuanini̱tán y tali̱chihui̱nani̱t mintalakalhamá̱n. Porque xlacán tamacama̱xqui̱ni̱tán ixli̱stacnicán y tali̱lakachixcuhui̱ni̱tán nac ixlatama̱tcán, y huix ni̱ cuentaj tlahuaya para tali̱pa̱u o ni̱ tali̱pa̱u porque acxtum ca̱lakalhamana mincamán. Pero na̱ accha̱ni̱t hora acxni huix pa̱t ca̱lactlahuaya hua̱k tí tama̱laktzanke̱ni̱t ixli̱stacnicán cristianos.


Acxni amá cha̱tuy akchihui̱naní̱n natama̱kantaxti̱kó hua̱k ixtascujutcán ni̱ma ca̱macama̱xqui̱cani̱t, nac pu̱lhmá̱n la̱ pulachí̱n ni̱ma ni̱ kalhí ixtampú̱n ama tacuta tantum li̱cuánit quitzistanca tí ama ca̱ta̱ra̱lacata̱quí y acxni naca̱makatlajá naca̱makní.


Acxni cátzi̱lh xlacata ni̱tú lá ixtlahuaní jaé pusca̱t li̱talakpú̱spitli tzaksapá ca̱ta̱ra̱slaka hua̱k ixcamán y li̱huacá tí tali̱pa̱huán y takaxmata ixtachihuí̱n Dios y taca̱najlá ixli̱hua̱k tú qui̱ma̱si̱chi Quimpu̱chinacán Jesucristo.


Astán quihuanipá amá ángel: ―Namá pupunú ni̱ma ácxilhti ixkalhni curucs ixuí amá la̱ xata̱clatapu̱lí̱n pusca̱t tla̱n li̱ta̱ma̱lacastuccán hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú ma̱squi cani̱ya̱huá ixpu̱latama̱ncán, catu̱ya̱huá ixtalacahua̱ncán, ti̱pa̱katzi ixlatama̱tcán y ixtachihui̱ncán.


Y amá lakko̱lún tzúculh tatlí y tali̱lakachixcuhui̱nán jaé xasa̱sti ixtatli̱ncán: Huatiyá huix mininí namaklhti̱nan namá libro y na̱ chuná nama̱ke̱nu̱niya ixsello, porque huix minkalhni ixtapalh li̱xokó̱nanti acxni ma̱stajaniko̱ca, y ni̱t caj quilacatacán; y chuná tla̱n quinca̱maklhti̱nán Dios hua̱k la̱ta tí lama nac ca̱quilhtamacú ma̱squi ti̱pa̱katzi quintachihui̱ncán, catu̱ya̱huá quilatama̱tcán y cani̱ya̱huá quimpu̱latama̱ncán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ