Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 13:17 - Totonac Papantla

17 Xlacata chuná ni̱ lá tí tú catitamá̱hualh ni̱ para tí tú catísta̱lh para ni̱ kalhí amá sello ixtacuhui̱ní o xanúmero ixtacuhui̱ní ama xla̱huán li̱cuánit quitzistanca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 13:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aquit yaj clacasquín caquintata̱rá̱slakli namá tí ni̱ quintali̱ma̱nú apóstol. Clacasquín ixacxílhtit la̱ macxtutu̱hua la̱ta cakxtakajnani̱t xlacata nacatzi̱yá̱tit aquit ixapóstol Jesucristo tí cli̱scujni̱t.


Xa̱huá na̱ li̱ma̱paksí̱nalh xlacata hua̱k cristianos la̱ tali̱pa̱u o la̱ ni̱ tali̱pa̱u, la̱ ricos o la̱ pobres, tí ca̱tama̱huacanit xlacata natascuja o tí chu̱ta talapu̱lá, caca̱huili̱nica nac ixmu̱ncán o nac ixmacancán aktum sello ixli̱lakapascán.


Jaé tamaclacasquiní li̱skalala tí huixín nama̱kachakxi̱yá̱tit nalacachipiná̱tit xatu̱ yá sello o xanúmero ni̱ma kalhí jaé quitzistanca ixca̱li̱lhca̱nima̱ca amá cristianos, porque para tancs nali̱kalhtahuakaya o napu̱tlekeya qui̱taxtú xanúmero cha̱tum chixcú y huá jaé: akcha̱xán ciento a̱tutumpuxumacha̱xán.


Jaé lhcúya̱t pasama nahuán cani̱cxnihuá quilhtamacú; aná ni̱ ama anán tajaxni la̱ nata̱kxtakajnán hua̱k tí natalakachixcuhuí jaé li̱cuánit quitzistanca y na̱ chuná ixma̱su̱y xapu̱laktumi̱n, o tama̱stá quilhtamacú caca̱huili̱nica ixli̱lakapascán xanúmero.


Y acxni chihui̱nampá ixli̱cha̱tutu ángel la̱ta hua̱k ixli̱pixcha̱lanca y huá: ―Para tí nalakachixcuhuí namá li̱cuánit quitzistanca y na̱ chuná ixma̱su̱y xapu̱laktumi̱n y nama̱stá quilhtamacú xlacata nahuili̱nicán ixsello ixli̱lakapascán nac ixmú̱n o nac ixmacán,


Aná cacxilhpá amá tú ixtasi̱putún la̱ pupunú, staranca ixuí la̱ hualhti̱n tú huilhaj ixta̱lani̱t lhcúya̱t, y nac ixpa̱xtú̱n jaé hualhti̱n pupunú ixtaya̱na hua̱k amá tí ixtamakatlajani̱t lacli̱xcájnit ixtalacapa̱stacni amá li̱cuánit quitzistanca, ixma̱su̱y xapu̱laktumi̱n y na̱ chuná xanúmero ixtacuhui̱ní. Xlacán ixtachipani̱t akatunu li̱tlakni ni̱ma huanicán arpas ni̱ma Dios ixca̱macama̱xqui̱ni̱t.


y nac ixmú̱n ixtatzokni̱t jaé ixtacuhui̱ní ni̱ma ti̱pa̱tuy tú huamputún y chuné ixuán: “Lanca pu̱latama̱n Babilonia tí la̱ lihua xatzé hua̱k xata̱clatapu̱lí̱n pusca̱t y la̱ta tú ni̱ li̱cxilhputu nac ca̱quilhtamacú.”


Astá̱n cacxilhpá aklhu̱hua ma̱paksi̱ná pu̱táhui̱lh y aná ixtahuila̱na lhu̱hua tí ixtamaklhti̱nani̱t li̱ma̱paksí̱n nama̱paksi̱nán la̱ jueces. Na̱ ccá̱cxilhli ixli̱stacnicán tí amá ixca̱makni̱cani̱t caj xlacata ixtama̱kahuani̱ma̱na ixtachihuí̱n Dios ni̱ma qui̱ma̱si̱chi Quimpu̱chinancán Jesucristo. Huá xlacán tí ni̱cxni talakachixcúhui̱lh amá li̱cuánit quitzistanca, ni̱ para ixma̱su̱y xapu̱laktumi̱n, ni̱ para tamá̱sta̱lh quilhtamacú xlacata naca̱huili̱nicán ixsello, o ixli̱lakapascán nac ixmu̱ncán o nac ixmacancán; na̱ cácxilhli la̱ xlacán talacastacuanampá y tzúculh tata̱ma̱paksi̱nán Quimpu̱chinacán Jesucristo aktum mi̱lh ca̱ta ixlacata.


Xlacán ca̱lacán ta̱ma̱na ta̱cxila Dios y nac ixmu̱ncán ta̱ma̱na talí̱n xatatzokni ixtacuhui̱ní.


Ama tí ni̱ natatachokó y tata̱yaní nac ixlatama̱tcán aquit nacca̱li̱kalhí la̱ xacha̱ya tú natalakchipaya̱huá ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios nac akapú̱n, y chuná natali̱macuaní y ya̱cxni natataxtú nac ixlacatí̱n, y cha̱tunu nac ixnacujcán cama tzoka ixtacuhui̱ní Quinti̱cú Dios y na̱ chuná cama tzoka ixtacuhui̱ní xatalacsacni ixca̱chiquí̱n Dios, amá xasa̱sti pu̱latama̱n Jerusalén ni̱ma ma̱palajcani̱t namina̱chá nac akapú̱n, y pi̱huá nac ixnacujcán na̱ cama tzoka amá xasa̱sti quintacuhui̱ní tú nackalhí.


y chuné ca̱huánilh: ―Cakalhí̱tit puntzú, ni̱ naj tú caca̱tlahuanítit tú huí nac ca̱tiyatni y nac pupunú, y ni̱ para ca̱quihui̱tni porque ni̱ naj ca̱lhca̱nicani̱t nac ixmu̱ncán hua̱k tí tamacama̱xqui̱ni̱t ixlatamatcán Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ