APOCALIPSIS 12:7 - Totonac Papantla7 Acxni tuncán na̱ nac akapú̱n tahui tara̱slakni pues amá tali̱pa̱u ángel huanicán arcángel Miguel y hua̱k ángeles ni̱ma ixtali̱scuja tzúculh tata̱ra̱lacata̱quí amá lanca tzutzoko lu̱hua y hua̱k ángeles ni̱ma ixtasta̱laní. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’Entonces cama talakaspita ní taya̱na amá pu̱tum cristianos nac quimpakxuiqui y cama ca̱huaní: “¡Huixín ni̱ quila̱ma̱lacatzuhuí̱u! Mimpu̱tahui̱lhcán na̱ ca̱xlani̱ttá, pa̱t ca̱ta̱xoko̱naná̱tit tlajaná xa̱huá tí tali̱scuja; xlacán tatlahuá tú ni̱ tla̱n y huixín ca̱makslihuekétit, pues chí cata̱látit ta̱kxtakajni tú ca̱lakcha̱má̱n.
Porque ca̱ta̱ra̱niccán cristianos ni̱ snu̱n li̱cuánit la̱ acxni ca̱ta̱ra̱niccán ixli̱tlihuekecán namá tí talapu̱lá ca̱u̱ní̱n ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú, la̱ xanapuxcun tlajananí̱n, lacli̱cuánit xakascahuirín tí ta̱kastacya̱huá cristianos catatzacá̱tnalh, y tí ta̱ktlakahuacanán catatláhualh cristianos tú ni̱ tla̱n.
Ni̱ para xapuxcu ángel Miguel tí ixkalhí snu̱n li̱tlihueke acxni ixta̱ra̱li̱huaní tlajaná xlacata ticu tla̱n nalakchá̱n ixmacni xaní̱n Moisés, ni̱ kálhi̱lh li̱camama chiyaj nakalhputzá y nahuaní lacli̱xcájnit tachihuí̱n sino que huata huánilh: “Quimpu̱chinacán Dios cata̱lacca̱xlachá̱n tú ni̱ tla̱n tlahuápa̱t.”
Chuná jaé tamacxtúca nac akapú̱n amá li̱cuánit tzutzoko lu̱hua, pero ni̱tí ma̱s ixuani̱t sino que pi̱huá amá xamaká̱n akskahuiná lu̱hua ni̱ma na̱ li̱tapa̱cuhuí tlajaná o ma̱laktzanke̱ná tí cani̱cxnihuá quilhtamacú tapalaja lacputzama la̱ naca̱kskahuí cristianos, pues xlá y hua̱k ángeles tí ixtali̱scuja ca̱maca̱nca hasta ca̱tiyatni.
Na̱ ma̱xqui̱ca quilhtamacú xlacata naca̱ta̱ra̱slaka hua̱k cristianos tí ixtamacama̱xqui̱ni̱t ixli̱stacnicán Dios y lhu̱hua tí tamá̱sta̱lh ixlatama̱tcán. Y ma̱xqui̱ca li̱ma̱paksí̱n y li̱tlihueke naca̱ma̱paksí la̱ta tí talama̱na nac ca̱quilhtamacú ma̱squi cani̱ya̱huá ixpu̱latama̱ncán, ti̱pa̱katzi ixtachihui̱ncán, catu̱ya̱huá ixlatama̱tcán y catu̱ya̱huá ixtalacahua̱ncán.