Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 PEDRO 1:1 - Totonac Papantla

1 Aquit Simón Pedro tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Jesucristo y quili̱lhca̱ni̱t nacli̱tanú ixapóstol tí nali̱chihui̱nán, cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huixín tí li̱pa̱huani̱tántit ixtachihuí̱n na̱ la̱ aquín porque ca̱najlani̱táu xlacata Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo tí milh quinca̱lakma̱xtuyá̱n hua̱k tama̱kantaxtí tú tama̱lacnú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 PEDRO 1:1
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaé cha̱cu̱tuy ixdiscípulos tí ca̱lí̱lhca̱lh ixca̱huanicán: Simón, pero Jesús li̱ma̱pa̱cúhui̱lh Pedro; Andrés ixta̱cam Simón; Jacobo y Juan ixlakkahuasán Zebedeo;


Maktum quilhtamacú Jesús ixtla̱huama ixquilhtú̱n pupunú xla Galilea acxni cá̱cxilhli cha̱tuy chakananí̱n ixtamuju̱ma̱na istza̱lhcán nac chúchut, cha̱tum ixuanicán Simón y a̱stá̱n li̱tapa̱cúhui̱lh Pedro, ixta̱cam ixuanicán Andrés.


y quinacú li̱pa̱xahuá Dios porque quilakma̱xtuni̱t.


’Ixtalacapa̱stacni Dios ni̱tí ma̱ccha̱ní y la̱ta maká̱n tima̱tzokónalh: “Cama ca̱ma̱lakacha̱ní profetas y tí natama̱kahuaní quintachihuí̱n, pero makapitzi ama̱ca ca̱makni̱cán y tunu ama̱ca ca̱ktlakali̱ncán.”


Simón tá̱alh Andrés ana ní ixuí Jesús y acxni ácxilhli Jesús ixtalacatzuhui̱ma acs lacá̱nilh y huánilh: ―Huix huanicana Simón ixkahuasa Jonás, pero aquit cli̱ma̱pa̱cuhui̱yá̱n Pedro (jaé tachihuí̱n huamputún chíhuix).


Pues tí li̱tanú quidiscípulo naquintakoké nac ixlatáma̱t yaj li̱puhuán tú kalhí ca̱quilhtamacú huata quintakoké xlacata aquit nacta̱latamá; y amá tí quimacuaní, Quinti̱cú ama lakachixcuhuí.


Jesús ca̱huánilh ixdiscípulos: ―Quinti̱cú quima̱lakácha̱lh ca̱quilhtamacú y chí accha̱ni̱t hora aquit na̱ camá̱n ca̱ma̱lakacha̱yá̱n naquila̱li̱chihui̱naná̱u.


Pedro li̱chihuí̱nalh la̱ Dios ca̱cxilhlacácha̱lh cristianos tí ni̱ judíos xlacata natalakachixcuhuí Quinti̱cucán. Jaé qui̱taxtú xlacata xlá ixca̱lacsacni̱t.


Aquit Pablo tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Jesucristo, Dios quili̱lhca̱ni̱t nacli̱tanú ixapóstol Jesucristo y quima̱tunujni̱t nacli̱chihui̱nán cani̱hua ca̱lacchiquí̱n la̱ tla̱n ca̱lakma̱xtú cristianos ca̱quilhtamacú.


Xa̱huá, aquit y huixín maclacasquiná̱u acxtum nala̱ma̱xqui̱yá̱u li̱camama y nala̱makapa̱xahuayá̱u porque acxtum li̱pa̱huaná̱u Quimpu̱chinacán nac quinacujcán.


Jaé lactancs takalhchihuí̱n quinca̱ma̱si̱niyá̱n xlacata chí Dios li̱makxtaka nama̱lacatzuhuí la̱ yaj cakálhi̱lh tala̱kalhí̱n amá tí ma̱tla̱ní li̱pa̱huán xlacata Cristo xoko̱nánilh Dios ixtala̱kalhí̱n tú ixtlahuani̱t. Pues nac Escrituras huan: “Amá tí Dios li̱makxtaka nama̱lacatzuhuí porque li̱pa̱huán tú ma̱lacnú, chú cali̱latáma̱lh.”


Dios ca̱lakalhamani̱tán huá li̱ma̱lakacha̱lh Cristo xlacata naca̱ta̱latama̱yá̱u cani̱cxnihuá y xlacata naca̱ma̱si̱niyá̱n tijia la̱ nalakapasá̱tit ixtalacapa̱stacni Dios, y xlacata yaj naxoko̱naniyá̱tit Dios mintala̱kalhi̱ncán ni̱ma̱ li̱piná̱tit y tla̱n nali̱tanu̱yá̱tit ixcamán tí natali̱scuja porque ca̱lakma̱xtuni̱tán.


Pues ma̱squi na̱ Jesús quilácsacli nacli̱tanú ixapóstol snu̱n cma̱xanán acxni quili̱ma̱nu̱cán ixapóstol porque aquit cca̱ma̱kxtakájni̱lh tí ixtali̱pa̱huán xapu̱lh.


Aquit cacxilhni̱t Jesús y huá quili̱ma̱páksi̱lh nacli̱tanú ixapóstol tí nacli̱chihui̱nán cani̱huá y tla̱n cca̱huaní tú ixli̱tlahuatán cristianos. Y huixín tla̱n ma̱luloká̱tit quintascújut ni̱ma̱ ctlahuani̱t pues huixín li̱pa̱huani̱tántit Jesús caj quilacata.


Lacatum nac Escrituras huan: “Aquit cca̱nájlalh tú huá Dios huá cli̱chihuí̱nalh.” Pues aquín na̱ chuná cca̱najlani̱táu y cli̱pa̱huani̱táu Dios huá ni̱ cli̱jicuaná̱u cli̱chihui̱naná̱u.


Cristo ni̱ tláhualh tala̱kalhí̱n, pero caj quilacatacán Dios li̱máca̱lh la̱ catláhualh tala̱kalhí̱n xlacata naxoko̱nán. Chí Dios quinca̱li̱ma̱nu̱yá̱n la̱ ni̱ cakalhí̱u tala̱kalhí̱n porque xlá quinca̱lacati̱ta̱yani̱tán.


Namá Dios tí ma̱lakácha̱lh Pedro naca̱ma̱kalhchihui̱ní judíos na̱ quima̱lakácha̱lh aquit nacca̱ma̱kalhchihui̱ní tí ni̱ judíos.


Dios ni̱ tancs ca̱ma̱sí̱nilh xalakmaká̱n cristianos jaé tú tze̱k ixlaclhca̱ni̱t, pero chí Ixespíritu ca̱ma̱xqui̱ni̱t ixtaxkáket apóstoles y profetas tí ca̱lacsacni̱t natali̱scuja.


Xlá ca̱má̱xqui̱lh cha̱tunu ixtascujutcán: makapitzi ca̱má̱xqui̱lh li̱tlá̱n natali̱tanú apóstoles tí natali̱chihui̱nán, tunu ca̱má̱xqui̱lh li̱tlihueke natama̱cxcatzi̱ni̱nán ixtalacapa̱stacni Dios, tunu ca̱má̱xqui̱lh talacapa̱stacni natali̱chihui̱nán la̱ tla̱n tataxtuní cristianos, tunu ca̱lí̱lhca̱lh nata̱cpuxcún cristianos, y tunu ca̱lí̱lhca̱lh natama̱sí ixtachihui̱n Dios.


Huata kalhi̱yá̱u cha̱tum Quimpu̱chinacán, huata huí ti̱pa̱tum tapa̱xahuá̱n la̱ nali̱pa̱huaná̱u, huata lakapasá̱u ti̱pa̱tum ta̱kmúnut,


Aquín tí cli̱scujá̱u Jesucristo, Pablo y Timoteo, cca̱huaniyá̱n kalhé̱n huixín li̱ta̱camán tí li̱pa̱huaná̱tit Jesucristo nac ca̱chiquí̱n Filipos, ni̱ para cca̱ktzonksuayá̱n huixín ixma̱kalhtahuake̱naní̱n cristianos na̱ chuná tí tamakta̱yay.


Xli̱ca̱na Dios ca̱cxilhlacachini̱tán ca̱lacsacni̱tán nali̱pa̱huaná̱tit Cristo, pero na̱ ama li̱makxtaka na̱kxtakajnaná̱tit caj ixlacata.


Chí ccatzí quilakalhamán Dios y ni̱ xlacata cma̱kantaxti̱ni̱t hua̱k ixli̱ma̱paksí̱n sino porque cca̱najlani̱t tú ma̱lacnú Jesucristo. Pues Dios láclhca̱lh natalakmín Cristo tí tama̱lacatzuhui̱putún.


porque ccatzí la̱ tancs li̱pa̱huani̱ta Cristo nac minacú na̱ chuná la̱ tali̱pá̱hualh mili̱talakapasni. Pu̱la mintziyu̱na Loida y mina̱na tí ixuanicán Eunice, y ccatzí chí huix na̱ chuná li̱pa̱huana Cristo.


Aquit Pablo tí macama̱xqui̱ni̱t ixlatáma̱t Dios, y Jesucristo li̱ma̱nu̱ni̱t ixapóstol tí nali̱chihui̱nán. Quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱ma̱kalhchihui̱ní la̱ natali̱pa̱huán Dios tí xlá ca̱lacscani̱t y natalakapasa tancs ixtalacapa̱stacni la̱ xlá lacasquín natalakachixcuhuí tí tali̱pa̱huán,


Aquit cma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huix Tito tí cli̱macá̱n xli̱ca̱na quinkahuasa ni̱ma̱ cli̱ma̱pa̱huani̱ni̱t Cristo; Quinti̱cucán Dios y Jesucristo tí quinca̱lakma̱xtuni̱tán ca̱cxilhlacachín y cama̱xquí̱n li̱pa̱xáu latáma̱t.


Na̱ quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama nakalhi̱yá̱u tú malacnu̱ni̱t ama ma̱kantaxtí amá quilhtamacú acxni namín tí quinca̱lakma̱xtuni̱tán y tí na̱ lanca quiDioscán Jesucristo.


Aquit Santiago tí cca̱macama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo. Cpa̱xahuá cca̱huaniyá̱n kalhé̱n huixín judíos tí ta̱kahuani̱ni̱t cani̱huá pu̱latama̱n.


Aquit Pedro ixapóstol Jesucristo tí ma̱lakacha̱ni̱t nali̱chihui̱nán. Cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huixín judíos tí li̱pa̱huaná̱tit Cristo y lapa̱nántit a̱lacatunu pu̱latama̱n ní makchipini̱tántit la̱ nac Ponto, nac Galacia, nac Capadocia y nac Asia y nac Bitinia.


Porque tamaclacasquiní Dios naca̱li̱cxilá̱n ta̱kxtakajni para xli̱ca̱na tancs li̱pa̱huaná̱tit na̱ chuná la̱ oro li̱cxilhcán nac lhcúya̱t para xli̱ca̱na xatlá̱n. Huixín catzi̱yá̱tit xlacata oro lhu̱hua ixtapalh pero lakó, pero tí ta̱yaní acxni li̱cxila Dios ma̱s ixtapalh, y acxni namín Jesucristo ixli̱maktuy amá̱n ca̱pa̱xcatcatzi̱niyá̱n, amá̱n ca̱ma̱xqui̱yá̱n lactlá̱n mimpu̱tahui̱lhcán.


Huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Cristo catzi̱yá̱tit la̱ lhu̱hua ixtapalh kalhí namá xastacnán chíhuix, pero tí ni̱ tali̱pa̱huán ca̱qui̱taxtuní tú chuné huan nac Escrituras: Pi̱huá namá chíhuix ni̱ma̱ talakmákalh ixtlahuananí̱n chiqui, Dios lí̱lhca̱lh nata̱yá nac ixcha̱stú̱n la̱ xacha̱ya chiqui.


Aquit cha̱tum ko̱lú tí quili̱lhca̱cani̱t nacca̱cpuxcún cristianos, aquit cacxilhni̱t la̱ akxtakájnalh Cristo y ckalhi̱ma nacta̱pa̱xahuá Cristo acxni xlá namín. Huá xlacata cca̱liakastacya̱huayá̱n huixín lakko̱lún tí ca̱cpuxcuná̱tit cristianos la̱ aquit,


Huá xlacata nac ixtascújut Dios quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán hua̱k la̱ta tú ma̱lacnú, y tú ma̱lacnú Dios snu̱n lanca ixtapalh y li̱pa̱xcatcatzí̱nit porque hasta quinca̱ma̱lacnu̱nini̱tán naca̱lakxta̱palí quinkasatcán xlacata tancs nalacapa̱stacá̱u la̱ xlá lacapa̱staca y chú nali̱ta̱yaniyá̱u nac quilatama̱tcán y tla̱n nali̱makxtaká̱u tlahuayá̱u tala̱kalhí̱n y la̱ta tú lacli̱xcájnit tapuhuá̱n li̱mini̱t ca̱quilhtamacú.


Aquit Judas ixta̱cam Jacobo tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Jesucristo xlacata nacli̱scuja. Cca̱tzoknanimá̱n hua̱k huixín xala cani̱huá pu̱latama̱n tí Dios ca̱tasanini̱t natali̱pa̱huán Jesús y xlá ca̱ma̱tunujni̱t xlacata natamaklhti̱nán ixtapa̱xquí̱n y naca̱maktakalha Quimpu̱chinacán Jesucristo nac ixlatama̱tcán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ