Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 10:8 - Totonac Papantla

8 Porque ma̱squi puhuaná̱tit clactlancán, ni̱ cli̱ma̱xanán cca̱huaniyá̱n xlacata Quimpu̱chinacán Jesús quili̱ma̱paksi̱ni̱t cacca̱makta̱yán nataxtuniyá̱tit y ni̱ nalaktzanka̱yá̱tit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 10:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pues Dios quinca̱ma̱lakacha̱ni̱tán nacca̱makapa̱xahuayá̱u tí tali̱pa̱huán, ni̱ tipuhuaná̱tit camá̱n ca̱kahuaniyá̱n porque ni̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús. Tó, pues huixín tancs li̱pa̱huaná̱tit pero ccatzí aklhu̱hua̱tnampa̱nántit, y para cca̱kahuaniyá̱n ma̱s camá̱n ca̱ma̱lakaputzi̱yá̱n.


ni̱ para cmaclacasquín quili̱tlihueke la̱ talá makapitzi. Aquit cmaclacasquín ixli̱tlihueke Dios ni̱ma̱ tla̱n ca̱ma̱laksputú tí ni̱ ta̱cxilhputún.


Aquit ni̱ clacasquín capuhuántit cca̱li̱maka̱klhamá̱n quincarta. Tó.


Li̱ta̱camán tí cca̱lakalhamaná̱n, makapitzi huixín ma̱x puhuaná̱tit ctalacatla̱ni̱ma xlacata naquila̱lakalhamaná̱u; tó̱, Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo tla̱n catzí chuná jaé cchihui̱naní̱t porque clacasquín yaj ca̱klhu̱hua̱tnántit li̱pa̱huaná̱tit Dios.


Para xaclacásquilh tla̱n xacca̱lactlancanín porque xli̱ca̱na tú cli̱chihui̱nama ma̱squi puhuaná̱tit cchiyani̱t. Pero aquit ni̱ cqui̱cstu ctalacatla̱ní porque clacasquín mi̱cstucán cali̱lacahuanántit quilatáma̱t para cma̱kantaxtí tú cca̱ma̱si̱ní cristianos.


Aquit cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta xlacata acxni naccha̱na̱chá ni̱tí naclacaquilhní la̱ quimini̱ní porque Cristo quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱makta̱yayá̱n, ¡ni̱ quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱lactlahuayá̱n!


Aquín ni̱ lá tí cakastacya̱huayá̱u catláhualh tú ni̱ tla̱n, sino que clacasquiná̱u tancs catalatáma̱lh cristianos.


Chí ccatzí ni̱ cakskáhuilh Tito acxni cuánilh huixín tla̱n catzi̱yá̱tit. Aquit siempre cca̱huanini̱tán tú xli̱ca̱na y chí na̱ xli̱ca̱na qui̱táxtulh la̱ cuánilh Tito xlacata cli̱pa̱xahuá milatama̱tcán.


Aquit cca̱li̱pa̱huaná̱n y cca̱li̱pa̱xahuayá̱n la̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús, y ma̱squi cakxtakajnán ctiyá li̱camama y tapa̱xahuá̱n acxni cca̱lacapa̱stacá̱n.


Aquit Pablo cli̱tanú apóstol ni̱ xlacata quintalaclhca̱cani̱t o quintama̱lakacha̱ni̱t lacchixcuhuí̱n nacakchihui̱nantapu̱lí, tó̱, aquit cli̱tanú apóstol porque Jesucristo quilacsacni̱t y na̱ chuná Dios Ixti̱cú tí ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n.


y caj huá xlacata cliakxtakajnama tú cpa̱xtokni̱t, pero ni̱ cma̱xanán porque aquit ccatzí tí cli̱pa̱huani̱t y ccatzí xli̱ca̱na kalhí li̱tlihueke ama quimaktakalha hasta xní nachá̱n chichiní nacma̱kantaxti̱kó quintascújut ni̱ma̱ quili̱lhca̱ni̱t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ