Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 JUAN 4:7 - Totonac Papantla

7 Li̱ta̱camán, ni̱ cali̱makxtakui la̱pa̱xqui̱yá̱u ixli̱hua̱k quinacujcán porque chuná makslihuekeyá̱u Dios y xlá acxni tú lacapa̱stacnán siempre con tapa̱xquí̱n. Amá tí kalhí ixtapa̱xquín Dios nac ixnacú li̱tanu̱ni̱t ixkahuasa Dios y ma̱kachakxi̱ni̱t ixtapuhuá̱n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 JUAN 4:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huixín catzi̱yá̱tt la̱ cca̱pa̱xqui̱ni̱tán y chí cca̱ma̱xqui̱yá̱n sa̱sti tapáksi̱t: Caquila̱makslihuekéu y cala̱paxquí̱tit cha̱tum cha̱túm ixli̱hua̱k minacujcán.


Amá tí lacasquín nacma̱xquí ixlatáma̱t huata maclacasquín cali̱pa̱huán huix Dios xastacnán tí ma̱paksi̱nán cani̱cxnihuá y caquili̱pá̱hualh aquit Jesucristo tí ma̱lakacha naca̱lakma̱xtú ca̱quilhtamacú.


porque tí xli̱ca̱na latama̱putún la̱ lacasquín Dios li̱makxtaka ca̱kskálhli̱lh nac ixlatáma̱t.


Dios maktum huá: “¡Catahui taxkáket ní ca̱paklhtu̱tá!” Chí pi̱huá Dios quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán ixtaxkáket nac quinacujcán xlacata nalakapasá̱u ixli̱lanca Dios ni̱ma̱ quinca̱ma̱si̱niyá̱n Jesucristo.


Pero chí acxni taka̱sni̱tántit xastacnán Dios, o ma̱s tla̱n huancán ca̱taka̱sni̱tán Dios, ¿nicu li̱puhuaná̱tit li̱tanu̱parayá̱tit ixtachín tú cristianos tali̱smani̱ni̱t tatlahuá xlacata natataxtuní?


Pero tí tali̱makxtaka caca̱kskálhli̱lh Espíritu Santo tama̱sí la̱ tara̱lakalhamán, tapa̱xahuá, ca̱li̱tlá̱n talama̱na, ni̱ sok tasi̱tzí, tara̱cxilhlacachá̱n, talakatí tatlahuá tú tla̱n, tama̱kantaxtí tú talactanú,


Porque Dios ni̱ quinca̱ma̱xquí̱n Ixespíritu xlacata najicuaná̱u, xlá quinca̱ma̱xquí̱n Ixespíritu xlacata nakalhi̱yá̱u li̱tlihueke ta̱yaniyá̱u nac quilatama̱tcán, xlacata nala̱pa̱xqui̱yá̱u y xlacata nalacputzayá̱u tlahuayá̱u tú tla̱n.


Para huixín xli̱ca̱na kaxpatá̱tit amá tancs talacapa̱stacni ni̱ma̱ ca̱ma̱si̱nicántit acxni li̱pa̱huántit Cristo yaj kalhi̱yá̱tit lacli̱xcájnit talacapa̱stacni nac minacujcán y tla̱n la̱pa̱xqui̱yá̱tit ixli̱hua̱k ninacujcán, y aquit cca̱huaniyá̱n ni̱ cali̱makxtáktit la̱lakalhamaná̱tit ixli̱hua̱k mintapuhua̱ncán cha̱tum cha̱tum tí tali̱pa̱huán Cristo.


Para tí tla̱n catzí, pa̱xquí ixta̱cristiano tí ta̱lama entonces xli̱ca̱na lama nac la̱n ixtaxkáket Dios y ni̱tú huí tú liakchakxa o ma̱tlahuí tala̱kalhí̱n.


Para huixín catzi̱yá̱tit xlacata Quimpu̱chinacán Jesucristo siempre tla̱n catzí y tlahuaputún tú tla̱n na̱ mili̱catzi̱tcán xlacata huata tí na̱ tla̱n cristiano huamputún y tlahuaputún tú tla̱n Dios li̱ma̱nú la̱ ixkahuasa.


Para aquín pa̱xqui̱yá̱u tú Dios quinca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n nac quilatama̱tcán cacatzí̱tit xlacata ma̱ccha̱ni̱ni̱táu lakapasá̱u ixtalacapa̱stacni nac ca̱quilhtamacú.


Pero para cha̱tum cristiano huan: “Aquit clakapasa ixtalacapa̱stacni”, pero nac ixlatáma̱t ni̱ kaxmata tú li̱ma̱paksi̱nán qui̱taxtú jaé chixcú ni̱ pa̱xquí ixtachihuí̱n chu̱ta akskahuinán y ni̱ li̱macuaní ixtachihuí̱n.


Li̱ta̱camán, la̱ta jaé tú cca̱tzoknimá̱n ni̱ la̱ xasa̱sti ixtalacasquín Dios cali̱macapítit, huixín xlá kalhi̱yá̱tit maká̱n y jaé li̱ma̱paksí̱n maklhu̱huatá kaxpatni̱tántit.


Ni̱ huí tí li̱tanú xli̱ca̱na ixkahuasa Dios y la̱tiyá latama̱putún nac tala̱kalhí̱n porque tí Dios li̱ma̱nú ixkahuasa na̱ ma̱xquí aktum tunu latáma̱t y chuná jaé yaj lakatí tlahuá tala̱kalhí̱n porque chí li̱tanu̱ni̱t ixkahuasa Dios.


Li̱ta̱camán, para chuná quinca̱lakalhamaná̱n y quinca̱pa̱xqui̱yá̱n Dios, qui̱taxtú na̱ quila̱li̱pa̱xqui̱tcán cha̱tum chá̱tum ixli̱hua̱k quinacujcán.


Aquín tla̱n huaná̱u xlacata Quinti̱cucán Dios ni̱cxni tí acxilhni̱t pero para aquín ixli̱hua̱k quinacujcán la̱pa̱xqui̱yá̱u ma̱lakxtumi̱yá̱u ixtalacapa̱stacni Dios con quintalacapa̱stacnicán y chuná Dios ma̱s tla̱n li̱ma̱lacahua̱ni̱nán ixtapa̱xquí̱n nac quilatama̱tcán.


Y chuná jaé qui̱catzi̱ni̱táu ca̱najlani̱táu xlacata Dios xli̱ca̱na quinca̱pa̱xqui̱yá̱n. Dios acxni tú lacapa̱stacnán siempre con tapa̱xquí̱n y hua̱k amá tí takalhí ixtapa̱xquí̱n nac ixnacujcán ma̱lakxtumi̱ni̱t ixtalacapa̱stacni con ixtalacapa̱stacni Dios, y xlá na̱ chuná.


Para cha̱tum cristiano huan: “Aquit cpa̱xquí Dios”, pero ni̱ acxilhputún y hua̱k lakcatzaní ixta̱cristiano chu̱ta akskahuinán. Porque para tí ni̱ ta̱pa̱xahuá pa̱xquí ixta̱cristiano ni̱ma̱ siempre laca̱cxilhma, ¿niculá tla̱n nata̱pa̱xahuá y napa̱xquí Dios ni̱ma̱ ni̱cxni acxilhni̱t?


Amá tí ni̱ kalhí ixtapa̱xquí̱n Dios nac ixlatáma̱t qui̱taxtú ni̱ ma̱kachakxi̱ni̱t ixtapuhuá̱n porque Dios acxni tú lacapa̱stacnán hua̱k con tapa̱xquí̱n.


Hua̱k amá tí taca̱najlá y tali̱pa̱huán xlacata huá Jesús tí milh quinca̱lakma̱xtuyá̱n Dios ca̱li̱ma̱nú ixcamán, pero ni̱ na̱ktzonksuayá̱u xlacata tí tapa̱xquí Xati̱cú na̱ ixli̱pa̱xqui̱tcán hua̱k ixcamán.


Y chí cca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n xlacata ni̱cxni cali̱makxtáktit la̱pa̱xqui̱yá̱tit cha̱tum chá̱tum. Jaé li̱ma̱paksí̱n la̱ta maka̱ná kalhi̱yá̱tit y yaj la̱ ixlimaktum cacca̱ma̱si̱nín, pero tamaclacasquiní nacca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ