Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 JUAN 1:6 - Totonac Papantla

6 Para huaná̱u li̱pa̱huaná̱u Dios y xlá quinca̱ta̱lamá̱n pero la̱tiyá lama̱náu nac ca̱paklhtu̱tá latáma̱t akskahuima̱náu la̱ta tú quilhuama̱náu y tú tlahuama̱náu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 JUAN 1:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni Dios naca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k ixcamán, lhu̱hua ta̱má̱n quintahuaní: “Huix Quimpu̱chinacán, aquín cca̱li̱chihui̱nán ixlacati̱ncán cristianos y mili̱tlihueke cca̱li̱macma̱xtúu tí ixca̱makatlajani̱t tlajaná y lhu̱hua laclanca tascújut cca̱li̱tlahuáu mintacuhui̱ní.”


Pero tí tla̱huán ca̱tzisní tla̱n akchakxa porque ca̱paklhtu̱tá y ni̱ lacahua̱nán.


Jesús cakálhti̱lh: ―Aquit camajcú ca̱li̱lakaskoyuyá̱n quintaxkáket a̱laktzu quilhtamacú. Chí catla̱huántit y calatapu̱lí̱tit pues staranc tu̱tanán. A̱stá̱n ama min ca̱tzisní y tí tla̱huamputún ca̱paklhtu̱tá ni̱ lá ama taka̱sa tijia.


Aquit cmini̱t ca̱li̱ma̱lacahua̱ní cristianos quintaxkáket xlacata tí naquili̱pa̱huán yaj ca̱paklhtu̱tá nalatapu̱lí ca̱quilhtamacú.


A̱stá̱n Jesús huá jaé takalhchihuí̱n: ―Aquit taxkáket tí lakskoy ca̱quilhtamacú. Amá tí quintakoké ni̱ ama akchakxa ní ca̱paklhtutá porque aquit cama makskoyulí̱n xlacata tancs nalakchá̱n lipa̱xá̱u latáma̱t.


Huata aquit clakapasa Dios, huixín ni lakapasá̱tit. Pero la̱ta tú cca̱huaniyá̱n huak xli̱ca̱na, y para xacca̱huanín akspita tachihuí̱n na̱ akskahuiná xacuá la̱ huixín. Aquit ccatzí tí Quinti̱cú huá cli̱ma̱kantaxtí tú quili̱ma̱paksí.


ama tatakoké tí tahuán tú ni̱ ca̱na y namá tí tatalacatla̱ní la̱ lactlá̱n cristianos, pero ni̱tí tasipa̱cxila la̱ cha̱tum chixcú tí kalhí tu̱lanca ixmacatzáca̱t, yaj tú maklhcatzí.


Li̱ta̱camán, ¿tucu li̱macuaní cha̱tum cristiano tí huan li̱pa̱huán Cristo para ni̱ ma̱sí tlahuá tú tla̱n nac ixlatáma̱t? ¿A poco tla̱n taxtuní caj xlacata chuná jaé li̱pa̱huán Cristo?


y huixín huata huaniyá̱tit: “Dios calí̱n, tla̱n calhaká̱nanti y cahuá̱yanti cakálhkasti.” Pero ni̱ ma̱xqui̱yá̱tit tú nali̱lhaka̱nán ixmacni y tú nali̱kalhkasa, ¿tucu li̱macuán?


Aquit cpuhuán huí tí tla̱n ama quihuaní: “Huí tí li̱pa̱huán Cristo y huí tunu tí tlahuá tú tla̱n nac ixlatáma̱t.” Pero aquit cama kalhtí: “Quima̱si̱ni, para tla̱n, la̱ tla̱n li̱pa̱huana Cristo y ni̱ lá naquili̱ma̱lacahua̱ni̱ya tú tlan tlahuaya; porque aquit camá̱n ma̱si̱niyá̱n la̱ cli̱pa̱huán Cristo y cli̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n tú tla̱n ctlahuá.”


Pero para lactlancaná̱u huaná̱u ni̱cxni tú liaktzanka̱yá̱u y ni̱ kalhi̱yá̱u tala̱kalhí̱n entonces tlahuayá̱u xlacata Dios camilh li̱tamakxtaka la̱ cha̱tum akskahuiná y aquín la̱ ni̱tú cacma̱tla̱níu ixtachihuí̱n.


Chí tla̱n cca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n la̱ta tú cacxilhni̱táu y ckaxmatni̱táu nac ixlatáma̱t xlacata lakxtum naquila̱ta̱pa̱xahuayá̱u na̱ la̱ aquín cta̱pa̱xahuama̱náu Quinti̱cucán Dios y Ixkahuasa Jesucristo.


Para aquín huaná̱u ni̱ kalhi̱yá̱u tala̱kalhi̱n qui̱cstucán ta̱kskahuima̱náu y ni̱ ma̱tla̱ni̱yá̱u tú huan Dios quilacatacán.


Pero para cha̱tum cristiano huan: “Aquit clakapasa ixtalacapa̱stacni”, pero nac ixlatáma̱t ni̱ kaxmata tú li̱ma̱paksi̱nán qui̱taxtú jaé chixcú ni̱ pa̱xquí ixtachihuí̱n chu̱ta akskahuinán y ni̱ li̱macuaní ixtachihuí̱n.


Para cha̱tum cristiano huan: “Aquit cpa̱xquí Dios”, pero ni̱ acxilhputún y hua̱k lakcatzaní ixta̱cristiano chu̱ta akskahuinán. Porque para tí ni̱ ta̱pa̱xahuá pa̱xquí ixta̱cristiano ni̱ma̱ siempre laca̱cxilhma, ¿niculá tla̱n nata̱pa̱xahuá y napa̱xquí Dios ni̱ma̱ ni̱cxni acxilhni̱t?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ