Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 5:11 - Totonac Papantla

11 Tú aquit clacasquín cama̱kachakxí̱tit, ni̱ caca̱ta̱talakxtumí̱tit namá cristianos tí tali̱tanú tali̱pa̱huán Dios y takalhí lhu̱hua lacchaján o lacchixcuhuí̱n, ta̱ksani̱nán, hua̱k talakcatzán, talakachixcuhuí pu̱laktumi̱n, kotní̱n o kalha̱naní̱n. Jaé xta̱lá cristianos ni̱ para lakxtum caca̱ta̱hua̱yántit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 5:11
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Para la̱tiyá ni̱ tati̱tumi̱putún cama̱lacapu ixlacati̱ncán minata̱camán tí tatamakstoka natalakachixcuhuí Dios xlacata xlacán natama̱kalhchihui̱ní. Y para na̱ ni̱ ca̱kaxmatní cali̱macapítit la̱ cha̱tum chixcú tí ni̱ li̱pa̱huán Dios, o la̱ cha̱tum tí laktzanka̱ni̱t porque snu̱n lani̱t.


’¡Laktzanka̱ni̱tántit huixín akskahuinaní̱n ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos y na̱ chuná huixín fariseos! Porque tla̱n ca̱lakcheke̱yá̱tit mimpu̱hua̱ycán, pero amá tahuá ni̱ma̱ ca̱li̱ma̱tzamayá̱tit li̱tama̱huani̱tántit tú kalhani̱tántit y tú ca̱kskahuimaklhti̱ni̱tántit xa̱makapitzi.


Amá ixma̱kantaxti̱ná ixley Moisés chuné kalhtahuakánilh Dios: “Quimpu̱chiná Dios, cpa̱xcatcatzi̱niyá̱n porque aquit ni̱ li̱xcájnit quinkásat la̱ xa̱makapitzi. Aquit ni̱ cakskahuinán, ni̱ ctlahuá tú li̱xcájnit, ni̱ clakamaklhti̱nán pusca̱t, ni̱ para cta̱talacastuca namá chixcú tí ma̱lakaxoke̱nán tumi̱n.


’Huixín siempre skálalh calatapá̱tit y ni̱ cali̱makxtáktit minacujcán catachípalh ni̱ lactlá̱n tijia, o huata cachipa̱nántit, o huata li̱puhuaná̱tit milatama̱tcán. ¡Porque ni̱ clacasquín aktziyaj nacca̱chipayá̱n amá quilhtamacú la̱ tí huili̱cán trampa y tahuacaya̱chá!


Maklhu̱hua chuná jaé ixtakalhtahuaká y maktum ixtatamakstokni̱t ma̱x como ciento veinte cristianos, Pedro tá̱yalh y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh:


Ananías tláhualh tú li̱ma̱páksi̱lh Jesús; acxni lákcha̱lh liáclhitli ixmacán y huánilh: ―Saulo, Quimpu̱chiná Dios ni̱ma̱ tasi̱nín nac tijia quima̱lakacha̱ni̱t xlacata tla̱n nalacahua̱namparaya y namaklhti̱nana ixli̱tlihueke Espíritu Santo.


Tancs calatapá̱tit xlacata ni̱tí naca̱li̱chihui̱naná̱n la̱ amá tí scuja ca̱cuhui̱ní porque ni̱ huí tú ma̱tze̱ka. Ni̱ camakatzanká̱tit quilhtamacú huata kachitapu̱li̱yá̱tit, o pa̱xahuatapu̱li̱yá̱tit nac fiestas, o li̱ma̱huacayá̱tit ca̱kalhi̱yá̱tit pusca̱t, ni̱ para calacputzátit tlahuayá̱tit tú ni̱ tla̱n, ni̱ para cala̱slaktapu̱lí̱tit, ni̱ para calakcatzántit tú ni̱ kalhi̱yá̱tit.


Li̱ta̱camán tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús, a̱huata clacasquín cama̱kachakxí̱tit ni̱ cali̱makxtáktit ca̱najlayá̱tit la̱ ca̱ma̱si̱nicani̱tántit nalatapa̱yá̱tit porque tahuila̱na tí ama talacputzá la̱ naaktzanka̱yá̱tit y natapitziyá̱tit. Huixín ni̱ caca̱ma̱lacapulhútit namá cristianos,


Li̱ta̱camán, aquit cca̱lakalhamaná̱n huá cca̱li̱huaniyá̱n ni̱ caca̱ta̱talakxtumí̱tit namá tí talakachixcuhuí pu̱laktumi̱n.


Pues huancán xlacata acxni pa̱t hua̱yaná̱tit cha̱tunu tzucú li̱hua̱yán tú li̱mín y chuná jaé makapitzi tatamakxtaka tatzincsma̱na y makapitzi hasta takachí.


tí takalha̱nán, tí hua̱k talakcatzán, tí huata takachí, tí ta̱ksani̱nán, y tí ta̱kskahuimaklhti̱nán tú takalhí xa̱makapitzi cristianos.


O ¿puhuaná̱tit namá ma̱paksi̱naní̱n tí ni̱ tali̱pa̱huán Dios ma̱s tla̱n talacca̱xtlahuá mintasi̱tzicán acxni la̱nicá̱tit huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús?


¿Puhuaná̱tit ama talakchá̱n Dios amá tí takalhí li̱xcájnit ixkasatcán? Cacatzí̱tit, ni̱ ama ca̱maklhti̱nán Dios amá tí ni̱ tatzaksá ta̱kxtakmakán tú ni̱ tla̱n tatlahuá; la̱ namá tí tali̱ma̱huacá takalhí lhu̱hua lacchaján o lacchixcuhuí̱n, tí talakachixcuhuí pu̱laktumi̱n, tí taca̱lakamaklhtí ixta̱cha̱tcán o ixta̱ko̱lucán lacchaján, tí tara̱lakatí entre lacchixcuhuí̱n,


Chí tú cama ca̱huaniyá̱n aquit clacsacxtuni̱t, ni̱ Dios quili̱ma̱paksi̱ni̱t. Para cha̱tum chixcú tí li̱pa̱huán Cristo kalhí ixta̱cha̱t tí ni̱ li̱pa̱huán Dios pero namá pusca̱t ma̱tla̱ní ta̱latamá ixta̱ko̱lú, namá chixcú ni̱ camákxtakli ixta̱cha̱t.


Pero para namá chixcú o namá pusca̱t tí ni̱ li̱pa̱huán Dios amputún cali̱mákxtakli ixta̱ko̱lú o ixta̱cha̱t caalh porque Dios lacasquín ca̱li̱tlá̱n li̱pa̱xáu nalatama̱yá̱u.


Pero xlá natlahuá tala̱kalhí̱n porque ni̱ ixli̱hua̱k ixtapuhuá̱n huama namá li̱hua, y chuná nalaktzanká cha̱tum cristiano tí na̱ lakmá̱xtulh Jesús acxni ni̱lh nac culu̱s.


porque xlá xapu̱lh ixca̱ta̱hua̱yán tí ni̱ judíos tali̱pa̱huán Cristo; pero acxni táchilh nac Antioquía makapitzi tí ixca̱cpuxcún Jacobo tzúculh li̱makxtaka ca̱ta̱hua̱yán porque ixca̱jicuaní tú natahuán amá lacchixcuhuí̱n tí ixtalacasquín catacircuncidárlalh cristianos.


Huixín ni̱ huata cali̱tapa̱tzamátit cuchu porque acxni ma̱s tlahuacán tatzaca̱tni, huixín chá cama̱sí̱tit tali̱tzamá minacujcán Espíritu Santo.


Huixín mili̱catzi̱tcán xlacata nac ixtapáksi̱t Cristo y xla Dios ni̱ lá ama tatanú amá cristianos tí huata tali̱puhuán la̱ nata̱kskahuí ixta̱cha̱tcán o ixta̱ko̱lucán o la̱ natatlahuá tú li̱xcájnit, o la̱ natali̱tzaca̱tnán quimacnicán pues tali̱tamakxtaka la̱ catalakachixcúhui̱lh ixmacnicán.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n cali̱makxtáktit tú ni̱ tla̱n tlahuayá̱tit ca̱quilhtamacú: tí tamakaxtoka ni̱ cata̱kskáhuilh ixta̱cha̱tcán o ixta̱ko̱lucán, ni̱ catlahuátit tú li̱xcájnit, ni̱ huata cali̱puhuántit la̱ napa̱xahuayá̱tit, y la̱ nali̱tlahuayá̱tit tala̱kalhí̱n mimacnicán, ni̱ para huata cali̱puhuántit tú nakalhi̱yá̱tit ca̱quilhtamacú pues qui̱taxtú la̱ cali̱ma̱nú̱tit ixlakapu̱xoko Dios tí nalakachixcuhui̱yá̱tit ca̱quilhtamacú,


Y para cha̱tum ni̱ kaxmata tú cca̱li̱ma̱paksi̱má̱n juú nac quincarta, namá cama̱tunújtit y yaj cata̱tamakstóktit xlacata nalacama̱xanán.


Li̱ta̱camán, ixtacuhui̱ní Quimpu̱chinacán Jesucristo cli̱quilhaná̱u y cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n yaj cata̱tamakstóktit namá tí ni̱ tla̱n lama ni̱ scuja y ni̱ ma̱kantaxtí tú cca̱ma̱si̱nini̱tán natlahuayá̱tit.


Pero ni̱ lá li̱tanú xapuxcu cristianos tí huata lakatí kachí, tí lakatí la̱slaka, tí lakatí huata li̱puhuán natlajá tumi̱n; tí li̱tanu̱putún xapuxcu cristianos mini̱ní tla̱n nacatzí, ca̱li̱tlá̱n latamá,


y tza̱pu tzucú tara̱nica namá lacchixcuhuí̱n tí li̱xcájnit takalhí ixtalacapa̱stacnicán porque ni̱ tama̱kachakxi̱ni̱t tancs talacapa̱stacni. Hasta tapuhuán xlacata tí tali̱tanú xanapuxcun tí tali̱pa̱huán Cristo tla̱n ni̱ tuhua tatlajá tumi̱n. Huix ni̱ caca̱ta̱tamákstokti tí chuná namá ixkasatcán.


Para cha̱tum cristiano min ca̱ta̱kalhchihui̱naná̱n nac minchiccán y ni̱ li̱mín ixtachihuí̱n Cristo pero tunu talacapa̱stacni ca̱ma̱si̱niputuná̱n ni̱ cama̱lacatzuhui̱tit nac mimpu̱tahui̱lhcán ni̱ para cama̱tla̱ni̱tit ixtascújut;


Pero na̱ huí tú ni̱ para tziná cma̱tla̱ní milacatacán, y huá jaé: xlacata huixín ca̱ta̱lapa̱nántit nac Pérgamo makapitzi xalac pu̱siculan tí ni̱ tali̱makxtakputún tamakslihueké ixlatáma̱t Balaam tí xlá akastacyá̱hualh Balac la̱ tla̱n naca̱ma̱laktzanké ixtalacapa̱stacnicán israelitas acxni ca̱kskáhuilh xlacata tla̱n natahuá tahuá tú ixli̱lakachixcuhui̱cani̱t pu̱laktumi̱n y natali̱tzaca̱tnán ixmacnicán la̱ta xlacán ixcamini̱ní.


Pero na̱ huí tú ni̱ para tziná cca̱ma̱tla̱ni̱niyá̱n y huá jaé: xlacata huixín li̱makxtaká̱tit ca̱kastacya̱huayá̱n namá pusca̱t Jezabel tí li̱tanú li̱chihui̱nán ixtalacapa̱stacni Dios pero chu̱ta akskahuinán, y xlá con li̱xcájnit ixtalacapa̱stacni ni̱ma ma̱sí ca̱liakskahuí tí aquit cca̱li̱macá̱n la̱ quincamán, y ca̱huaní xlacata ni̱ lanca tala̱kalhí̱n natara̱lakamaklhtí ixta̱cha̱tcán o ixta̱ko̱lucán, y tla̱n natahuá namá tahuá ni̱ma ca̱li̱lakachixcuhui̱cani̱ttá pu̱laktumi̱n.


Pero xa̱makapitzi tí tajicuánilh ta̱kxtakajni, tí ni̱ quintali̱pa̱huamputún y huata talakatí talaktzanká nac ixlatama̱tcán, tí tlahuá tala̱kalhí̱n con ixmacnicán lacchaján o lacchixcuhuí̱n, tí scuhuanán, tí talakachixcuhuí pu̱laktumi̱n y hua̱k tí talakatí ta̱kskahuinán, hua̱k xlacán ama̱ca ca̱maca̱ncán nac lhcúya̱t chúchut ni̱ma li̱pasama azufre, y xlacán ixlacatacán ixli̱maktuy li̱ní̱n.


Pero nac quilhtí̱n amá ca̱chiquí̱n ta̱ma̱na tatamakxtaka hua̱k cristianos tí talakatí talí̱n xalaktzanká̱n latáma̱t, tí talakatí tascuhuanán, tamakni̱nán, tí talakachixcuhuí pu̱laktumi̱n, tí talakatí ta̱kskahuinán, tí tara̱lakatí tatlahuá tú li̱xcájnit con ixmacnicán, xlacán ni̱ lá ta̱ma̱na tatanú nac ca̱chiquí̱n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ