8 “Ndinguwona ndi usiku, munthu wakwera pa kavalo muyera! Wanguma mukati mu miti yakubiliŵira mu mphata; ndipo kuvuli kwake kwenga ŵakavalo ŵayera, ŵamaŵanga, ndi ŵatuŵa.
Kweni Chiuta wanguza kwaku Abimeleke mu tulo ndi usiku, ndi wanguti kwaku iyo, “Awona, we munthu wakufwa chifukwa cha munthukazi mweniyo wato, chifukwa ndi muwoli wa munthurumi munyake.”
ndipo kuti ŵataulenge ndi kumemeza mu mizi yawo ndi mu Yerusalemu, kuti, “Rutani ku mitunthu ndi mukazi ndi mphanda za olive, olive wamu dondo, ndi za miti ya maluŵa, ndi kanchindu, ndi miti yinyake ya mani kuzachichita misasa uli ndimo kukulembeke.”
Mu malo mwa minga mukamenga ming'ona; mu malo mwa kankhande mukatuwanga mulombwa; ndipo chikaŵanga chikumbusku ku Ambuya, chiziŵisku cha muyaya cho kuti chikadumulikanga cha.”
Pakuti viyo watiti wapachanya ndi Mutali yo, mweniyo waja mu umuyaya, yo zina leke ndi Wakupaturika: “Ndija pachanya pa malo ghakupaturika, ndipo so pamoza ndi yo ngwa mtima wakupe ndi wakujiyuyuwa, kusisipuska mzimu wa wakujiyuyuwa, ndi kuyuska so mtima wa wakupe.
Ndinguwona mu chiwona cha usiku, ndipo ehe, yumoza wakukozgana ndi mwana wa munthu, wanguza ndi mabingu ghakuchanya, ndi wanguza ku mura wa mwaka, ndi wangurongoleka paurongo pake.
Ndipo iwo ŵangumwamuka mungelo wa Ambuya yo wanguma mukati mu miti yakubiliŵira kuti, ‘Tenda uku ndi uku mu charu chapasi, nadi charu chose nchakufwasa.’
Pa zuŵa la machumi ghaŵi ndi ghanayi (24) la mwezi wa chumi ndi umoza, wo ndi mwezi wa Sebata mu chirimika cha chiŵi chaku Dariusi, mazu gha Ambuya ghanguza kwaku Zekariya mwana waku Berekiya, mwana waku Ido, mchimi; ndipo Zekariya wanguti,
“Ku mungelo wa mpingu wamu Efeso lembapo: ‘Vyenivi watiti yo ngwakukoreze mu janja lake lamarghe nyenyezi zo nkhonde ndi ziŵi, yo watenda mukati mu vikoleru-nyali vyo vinkhonde ndi viŵi vya golide.