Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohane 9:7 - Tonga Bible 1986

7 kwaku iyo wanguti, “Kanga, kasambe mu chiziŵa chaku Siloama” (lo ling'anamuka, wakutumika). Viyo wanguruta, wangwachisamba, ndipo wanguwe wakulereska.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohane 9:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo Shalumu mwana waku Koloheze mweruzgi wa charu cha Mizpa, wangulongoso Likomo la Chisima; wangulizenga ndi kuŵikapo bagha ndi wanguŵikamo visasa vyake, mpilingizgu, ŵakabali ŵake, ndi mphanjizgu zake ndi wanguzenga linga la chiziŵa cha Shela chamu munda wa karonga, kwachifika kumakwerero ghakusikiyapo pakutuwa ku msumba waku Davidi.


Ambuya ajura maso gha ŵachiburumutiya. Ambuya asoska wose ŵakujiyuyuwa, atanja ŵakurunjika.


Sono Ambuya anguti kwaku iyo, “Njani yo wakuchita mlomo wa munthu? Njani watumuchita kuŵa wambuwu pamwenga mgota, pamwenga kulereska, pamwenga uchiburumutiya? Kuti ndine Ambuya cha?


Sono maso ghaku wo ŵalereska kuti ghakasizimiyanga cha, makutu ghaku wo ŵatuvwa ghakategherezganga.


Sono maso gha ŵachiburumutiya ghakabanukanga, ndi makutu gha ŵamgota kuti ghagotenge cha,


kujura maso gha ŵachiburumutiya, kutuzga ŵamagoŵa mu chizenje, mu nyumba ya magoŵa wo ŵaja mu mdima.


Uŵatuzge ŵanthu wo mba chiburumutiya, kweni maso ŵe nagho, wo mbamugota, kweni makutu ŵe nagho!


“Chifukwa ŵanthu yaŵa ŵakana maji gha Siloya, gho ghapopoma wenguwengu, ndipo ŵaŵa ndi chofyu paurongo paku Rezini ndi mwana waku Remaliya;


ŵachiburumutiya ŵalereska, ŵakuganthiya ŵatenda, ŵamakhate ŵatozgeka, ŵamgota ŵatuvwa, ŵakufwa ŵayuskika, ndipo ŵakavu ŵataulikiya makani ghakunozga.


Pamwenga chumi pachanya ŵankhonde ndi ŵatatu yaŵa, paku ŵeniwo wanguwapo sonjo mu Siloamu, ndi wanguŵabaya mughanaghana kumbi kuti iwo ŵenga ŵamatewo ŵakuruska ŵanthu wose ŵakujamo mu Yerusalemu?


ukweru wakuvumbuliya ŵaMitundu, ndi unkhankhu wa khamu linu Yisraele.”


Nge mkhwaku ine, Ada akundisankha ndi kundituma mu charu. Na mukamba uli imwe kuti, ‘Ndituka Chiuta’ pakuti ndinguti, ‘Ndine Mwana waku Chiuta’?


Kweni ŵanyake ŵaku wo ŵatinge, “Kumbi munthu uyu, yo wangubanuwa maso gha wachiburumutiya yuwa, kuti watinge wachichitenge cha kuti Lazaro wareke kufwa?”


Iyo wangwamuka, “Munthu yo wadanika Yesu wangukantha dongu, wangung'eteka maso ghangu, wangundinene, ‘Kanga ku Siloama, kasambe’: viyo ndinguruta ndingwachisamba, ndipo ndilereska.”


Yesu wanguti, “Ine ndikuziya cheruzgu mu charu chino, mwakuti wambura kuwona wawone; ndi wakulereska waŵe wachiburumutiya.”


kwachibanuwa maso ghawo, ndi kuŵanyongo ku mdima kuyiya ku ukweru, ndi kuŵanyongo ku mtufu waku Satana kulazgiya kwaku Chiuta, mwakuti iwo ŵaronde chigowoke cha mwaku ine.’


Cho langulu lingutondeka kuchita chifukwa kaŵiro ka unthu kenga kakutomboroka, Chiuta wanguchita. Wanguwa-yuwa ulakwi mu kaŵiro ka unthu pakutuma Mwana wake yo wanguja mu kaŵiro, kaŵiro ka munthu wakulakwa kwazachiwayuwa ulakwi.


kweni yati yaza nyengo yakufiskika, Chiuta wangutuma Mwana wake, wakupapika ndi munthukazi, wakuwiya pasi pa langulu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ