3 Ŵapinda malilime ghawu uli ndi uta; mu charu mwazara ndi kupusika, uneneska cha, pakuti ŵarutiriya kutuwa pa uheni kuya pa uheni, ndipo kuti ŵatindiziŵa cha ine, atiti Ambuya.
Ndipo ŵakayuzgananga uyu ndi munyake, munthu yose pa munyake we yose pa mwenasi wake; ŵanyamata wakaŵanga ŵa mwanu ku ŵara, ndi ŵa pasi ku ŵanthu ŵakuzirwa.
Ndipo ine ndinguti, “Wasoka ndine! Pakuti ndasoŵa, pakuti nde munthu wa milomo yambura ku photoka, ndipo ndija mukati mu ŵanthu ŵa milomo yambura kuphotoka, pakuti maso ghangu ghawona karonga Ambuya ŵa maŵanja!”
Ndipo munthu kuti warunguchizgenge so mwanasi wake nanga ndi mwana munyake cha kuti, ‘Ziŵa Ambuya,’ pakuti wose ŵakandiziŵanga, kutuwa ku mumana mpaka ku mura, atiti Ambuya; pakuti ndikagowokiyanga mautimbanizi ghawo, ndipo uheni wawo kuti ndikawukumbukanga so cha.”
Lilime lawo ndi muvwi wakubaya likamba kwakupusika; ndi mlomo munthu yose wakamba ku mwanasi wake gha chimangu, kweni mu mtima wake warongoso, kumukhazga.
Chifukwa yose wachitenge soni paku ine ndi mazu ghangu mu mgonezi uno waureŵi ndi waulakwi, Mwana wa munthu nayo wamuchita soni paku iyo, penipo wazenge mu unkhankhu wa Awiske pamoza ndi ŵangelo ŵakupaturika.”
Mwaŵakwanjiwa, pakutinthimikiya kukulembiyani vyapa utaski widu wamasanga, ndingukakamizgika kumlembiyani ndi kumchiskani kulimbiya pa chivwanu cho chaperekeka kamoza ku ŵakupaturika.
Wanguliya munthukazi paurongo pake mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi gha dghera; ndipo pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi wangumunene, pakuti wangumugundizga ukongwa. Viyo munthukazi wanguŵanene ntharika yo ŵanthu ŵake.