Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 52:6 - Tonga Bible 1986

6 Pa zuŵa la chinkhonde ndi ghanayi la mwezi wa chinayi chilala chenga chikuru mu msumba, ndipo mwengavi kurgha kwa ŵanthu mu charu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 52:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa zuŵa la chinkhonde ndi chinayi la mwezi wa chinayi, chilala chinguŵa chikuru mu muzi mwengavi vyakurgha ku ŵanthu.


Pakuti, ehe, Ambuya, Ambuya ŵa maŵamja, atuzgamo mu Yerusalemu ndi mwaku Yuda nchilikiliro ndi ndodo, nchilikiliro yose ya chiŵande ndi nchilikiliro yose ya maji,


Ndipo ŵachikufumba, kuti, ‘Tikayanga pani?’ iwe utinge kwaku wo, ‘Viyo atiti Ambuya: “Wo ŵatemeke ku chideru nkhu chideru; wo ŵatemeke ku lipanga nkhu lipanga; wo ŵatemeke ku chilala nkhu chilala; ndipo wo ŵatemeke ku umkoli nkhu umkoli.” ’


Ndipo ndikaŵarghiskanga nyama ya ŵana ŵawo ŵanthurumi ndi ŵana ŵawo ŵanthukazi, yose wakarghanga nyama ya mwanasi wake mu kuzingizgika ndi mu suzgu yo ŵakupindikana ŵawo ndi ŵeniwo ŵapenja kuŵabaya ŵaŵasuzgenge nayo.’


Yo wakajanga mu msumba wakafwanga ndi lipanga, ndi chilala, ndi chideru; kweni yo wakatuwanga ndi kwachithere ku ŵaKaldiya, wo ŵakuzingani wakajanga wamoyo, wakaŵanga ndi umoyo wake nge ndi mphoto ya nkhondo.


Ndipo so, ndikatuzgangamo mazu gha kadara ndi mazu gha likondwa, mazu gha mweninthengwa, ndi mazu gha mwali wanthengwa, kupera kwa zimphe, ndi ukweru wa nyali.


Viyo karonga Zedekiya wangurangura, kuti ŵamuŵike Yeremiya mu bwalo la nyumba ya ukaidi; ndipo chimbanduka cha chingwa chiperekeke kwaku iyo zuŵa ndi zuŵa chakutuliya ka mseu wa ŵakubika, mpaka chingwa chose cha mu msumba chimari. Viyo Yeremiya wanguja mu bwalo la nyumba ya ukaidi.


“Mbuyangu karonga, ŵanthu yaŵa ŵachita chiheni mwaku chose cho ŵachita kwaku Yeremiya mchimi pakumupong'a mu chisima; ndipo wakafwiyanga mwenimuwa ndi nja pakuti kurgha mulivi mu msumba.”


pa zuŵa la chinkhonde ndi chinayi, mu mwezi wa chinayi, mu chirimika cha chumi ndi chimoza muzi ungupankhuka.


Ŵanthu ŵake wose ŵatamantha ŵachipenja chiŵande; usambasi wawo ŵagula vyakurgha kuwerezgiyamo nthazi zawo. “Ambuya, lereskani ndi teskani, pakuti ndanyozeka.”


Khungu lidu ndamoto nge mpha chipa, chifukwa chakuŵaŵa kwa nja.


Mwana wa munthu, asani charu chandinangiya pa kuchita uwura magomezgeka, ndipo ine nditambasuliya janja langu paku cho, ndi kufyo ndodo yake yachiŵande ndi kutuma chilala paku cho, kudumuwako munthu ndi chakuŵeta,


“Pakuti viyo atiti Ambuya Chiuta: Kuŵenge uli ukongwako asani ndituma vyeruzgu vyangu vinayi pa Yerusalemu lipanga, chailala, vikoko viheni, ndi chideru, kudumuwamo munthu ndi chakuŵeta!


Pa zuŵa lakudanga, mwezi wa chitatu, mu chirimika cha chumi ndi chimoza, mazu gha Ambuya ghanguza kwaku ine:


po ndipong'e paku imwe mivwi yangu ya kubaya, ya chilala, mivwi ya phasulu, yo ndikatumanga ku kuparghang'ani ndi penipo nditore paku imwe chilala pa chilala, ndi kufyo nchirikizgu yinu ya chiŵande.


“Lipanga le kubwaro, chideru ndi chilala vye mukati, yo we mu munda watufwa ndi lipanga; ndipo yo we mu msumba nja ndi chiwowota vithwazuwa.


Panyengo yo nkhadumuwanga uzali wa vyakurgha, ŵanthukazi chumi ŵakamubikiyaninga chiŵande mu zenji limoza, ndipo ŵakachitanga kupima chiŵande chinu; mukarghanga kweni kuti mukagutanga cha.


“Viyo atiti Ambuya ŵa maŵanja: Kufunga kwa mwezi wachinayi, ndi kufunga kwa wachinkhonde, ndi kufunga kwa wa chinkhonde ndi chiŵi, ndi kufunga kwa wa chumi, kukaŵanga ku nyumba yaku Yuda mu nyengo za likondwa ndi chimwemwe, ndi madghera ghakusangaruska; viyo mwanje uneneska ndi chimangu.


ŵakanangikanga ndi nja, ndi kumarika ndi chifundizi cha kocha, ndi chideru chakubaya; ndipo ndikatumanga minyu gha vikoko paku iwo, ndi urwirwi wa vyakukwaŵa pasi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ