Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 50:2 - Tonga Bible 1986

2 “Ŵandiska mukati mu mitundu ndi memeza, umike mbendera umemeze, ungabisanga cha, kamba kuti: ‘Babiloni watoreka Belo walengeskeka, Merodaki wadika nthazi. Vikozgu vyake vyalengeskeka ŵangoza ŵake ŵamara nthazi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 50:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sono ŵanthu wose ŵakawopanga; ŵakonkhomenge vyo Chiuta watata, ndikughanaghanapo paku vyo wachita.


Memezani unkhankhu wawoku mitundu, nchitu zawo zakuziziswa mu mafuku gha ŵanthu.


Wose ŵakusopa vikozgo ŵachita soni, wose wo ŵatijikuzga mu ŵangoza ŵawo; ŵachiuta wose ŵajikama pa maso pawo.


Ndipo mukakambanga mu zuŵa leniliya: “Paskani viwongu ku Ambuya, danani pa zina lawo, ziŵiskani nchitu zawo mukati mu mitundu, memezani kuti zina lawo lakuzgika.


Kwezgani mbendera pa phiri la mtetete, bongoni ukongwa kwaku iwo, muŵacheuliye janja kuti ŵasere pa malikomo gha ŵakuzirwa.


Ndipo ehe, eyaŵa ŵatuza ŵapa ŵaKavalo, ŵatenda ŵaŵi-ŵaŵi!” Ndipo iyo ŵangwamuka, “Wawa, wawa Babiloni; ndipo vyangoza vyose vya ŵachiuta ŵake waswiya pasi.”


ndipo ŵapong'a pa moto ŵachiuta ŵawo; pakuti kuti ŵenga ŵachiutadi cha, kweni ndi nchitu ya manja gha ŵanthu miti ndi mya; chifukwa chenichi ŵakuphwanyika.


Pa nyengo yeniyiya Merodakibaladani, mwana waku Baladani, karonga waku Babiloni, wangutuma mathenga ndi ŵakarata ndi chaulera kwaku Hezekiya, pakuti wanguvwa kuti wangutama ndipo wakuchira.


Belo wajikama pasi, Nebo wakotama, ŵangoza ŵawo ŵe pa viŵetu ndi ng'ombe; ivi vinthu mupinga vinyekezgeka uli ndi katundu pa nyama zakuvuka.


Tuwanimo mu Babiloni, thaŵaniko ku Kaldiya, taulani ichi ndi kubongo kwa likondwa, uchimemeze, ichitume chirute ku chigoti cha charu chapasi; unene, “Ambuya apozomoska muŵanda wawo Yakobe!”


“Mukuvwa, sono onani ivi vyose; kumbi kuti muchitaulenge cha? Kwamba nyengo yino kuya kuurongo nditumuvwiskani vinthu vifya, vinthu vyakubisika vyo mulivi kuviziŵa.


Viyo ndimu ukambiye kwaku wo: “Ŵachiuta ŵeniwo ŵengavi kulenga machanya ndi charu chapasi ŵakamaranga mu charu chapasi ndi kusi ku mitambo.”


Mbaŵakaŵaka, ndi nchitu yakufuvya; panyengo ya kulangika kwawo ŵakamaranga.


“Avwani mazu gha Ambuya, mwa ŵamitundu, ndipo mughataule mu malikumba gha kutali: Munene, ‘Yo wanguparghang'a Yisraele wakawunganiskanga ndipo wakamusunganga uli ndimo muliska wasungiya mskambu wake.’


Chenjezga mitundu kuti watuza; memeza mu Yerusalemu. “Akuŵazinga ŵatuliya ku charu cha kutali; ŵakambuliya pa mizi yaku Yuda.


Soskani mbendera kurazga ku Zioni, thaŵani kwachibisama, mungasweranga cha, chifukwa ndituza ndi chiheni kutuliya ku nkhonde ndi phasulu likuru.


“Ziŵiskani mu Egipiti, memezani mu Migidoli, memezani mu Mempisi ndi Tapanesi; nenani, ‘Mume ndipo murongosoleke, pakuti lipanga likarghanga kwakuzunguliya imwe!’


Pa mdinu wakupoke Babiloni charu chapasi chikatenthemanga, ndipo kuliya kwake kukavwikanga mukati mu mitundu.”


Mikani mbendera kuratana ndi malinga gha Babiloni; mukhozge ulonda, mikani ŵalonda; rongosoni vivwamba; pakuti Ambuya arongoso ndipo afiska cho angukamba cha pa ŵakuja mu Babiloni.


“Umike mbendera pa charu chapasi, mbanga mbata mukati mu mitundu; rongoso mitundu kwachichita nkhondo ndi iyo, umudaniye maufumu, Ararati, Mini, ndi Ashikenaza; umikepo nduna yikuru paku iyo, uze ndi ŵakavalo nge ndi zombe wa nja.


Wakuchimbiya wachimbiya kwachikumana ndi munyake, ndipo nthumi yimoza kwachikumana ndi yinyake, kwachinene karonga wa Babiloni kuti msumba watoreka kosekose;


Ndipo ndikalanganga Belo mu Babiloni, ndi kutuzgamo mu mlomo wake cho wakumeza. Mitundu kuti yikazanga kwaku iyo cha; linga la Babiloni lawa.


“Chifukwa cho, ehe, mazuŵa ghakazanga po ndazamulanga vyangoza vya Babiloni; charu chake chose chikalengeskekanga, ŵakubayika ŵake ŵakaŵanga mukati mwake.


“Chifukwa cho ehe, mazuŵa ghakazanga, atiti Ambuya, po ndazamuchita cheruzgu pa vyakusemeka vyake ndi mu charu chake chose ŵakulasika ŵakatamanthanga.


Kwa mabuchibuchi Babiloni wawa, wafyoka; mutenjeliyeni! Toni munkhwala wakuchizga urwirwi wake; kokuli vinu wangachira.


Ndipo mu chirimika cha machumi ghatatu ndi vinkhonde ndi viŵi (37) cha umkoli waku Yehoyakini karonga waku Yuda, mu mwezi wa chumi ndi yiŵi, pa zuŵa la machumi ghaŵi ndi ghankhonde la mwezi Evilimerodaki karonga wa Babiloni, mu chirimika cho wanguŵiya karonga, wanguyinuska mutu waku Yehoyakini karonga waku Yuda ndi wangumufwatuwa mu nyumba ya ulinda;


Chifukwa cho vwani, mwa mitundumwe, ndipo ziŵani, mwa mpingu, cho chikaŵanga kwaku iwo.


Ndipo Ambuya angupereka Yehoyakimu karonga waku Yuda mu janja lake, pamoza ndi viyaŵi vinyake vya nyumba yaku Chiuta. Wanguvitole ku charu cha Shinara, mu nyumba yaku chiuta wake; ndi wanguviŵika viyaŵi mu malo ghakusungiyamo usambasi waku Chiuta wake.


Nebukadanezara wanguti kwaku iwo, “Kumbi nchakuneneska kuti, imwe Shadreke, Mesheke, ndi Abedenego muteŵete ŵachiuta ŵangu cha, chingana nkhusopa chikozgu cha golide cho ndamika?


Ambuya aŵenge akofya kwaku iwo; awondeskenge ŵachiuta wose panu pasi, ndipo kwaku iyo ŵangwadiyenge ŵanthu ŵa mitundu yose mu charu chawo ndi chawo.


Ndipo wangukambura ndi mazu ghaunkhankhu watinge, “Wawa! Babiloni mukuru yo, wawa! Wasanduka uja wa ŵademone, ndi linga la mzimu wose wawiyu, ndi mphaku ya chiyuni chose chamwikhu ndi chakutinkhika!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ