Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 38:22 - Tonga Bible 1986

22 Ehe, ŵanthukazi wose wo ŵakusiyika mu nyumba ya karonga waku Yuda ŵarongozgekiyenge ku ŵaraŵara ŵa karonga wa Babiloni ndipo ŵakambanga kuti, ‘Mabwezi ghinu ghamagomekezgeka ghamupusikani ndipo ghamuthereskani; sono po marundi ghinu ghaphatiya mu ulambwe, ŵatuwako kwinu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 38:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ŵabali ŵangu ŵandinyenga nge nkhamsisi ka maji, nge ndi maji ghakwenda,


Nanga ndi mwanasi wangu wapa mtima mwaku mweniyo ndingugomekezga, yo wangurgha kurgha kwangu, nayu so wandisoske chitende chake.


Nditaskeni ku kuzoroke mu urambwi; ndikwamphuweni ku ŵarwani ŵangu, ndiku ndimba ya maji.


Ndibira mu urambwi wakuzoroke, ndipo palivi charu chiyumu chakumapo; ndafika mu ndimba ya maji, ndipo zandi watindikukurwiska.


Wakawezgekiyanga kuvuli ndi kulengeskeka kwakufikapo, ŵeniwo ŵagomekezga mu ŵangoza ŵakusemeka, ŵeniwo ŵatiti ku ŵangoza ŵakwenguwa, “Mwe ŵachiuta ŵidu.”


Mukakambanganji asani ŵamika kuŵa nge ndi mutu paku imwe ŵeniwo imwe mwaŵeni mungusambizga kuŵa ŵakovwana namwe? Asi kuŵaŵa kukamukukaninga, uli nkhwamunthukazi wakupapa?


Pakuti ndituvwa ŵanandi ŵatokotezga. “Mantha ghe mu malo ghose! Musumuweni! Tiyeni timusumuwe!” Ndimu ghakambiya mabwezi ghangu ghose ghakuziŵirizgana nagho, ŵakulindizga kuwa kwangu. “Akhumba wakapusikikanga, penipo ndipo tingaziŵa kumupunda, ndi kumutayiya thayu lidu.”


“Rekani kutegherezga ku mazu gha ŵamchimi wo ŵatiti, ‘Kuti mukatataliyanga karonga wa Babiloni cha,’ pakuti mbutesi wo ŵatimuchimiyani.


Ine ndilivi kuŵatuma, atiti Ambuya, kweni ŵachima ndi utesi mu zina langu, pakuti kukaŵanga kuti ndikakudikiskaningimo ndipo mukafwanga, imwe pamoza ndi ŵamchimi ŵeniwo ŵatimuchimiyani.”


Karonga Zedekiya wanguti kwaku Yeremiya, “Nditopa ŵaYuda ŵeniwo ŵakuthaŵiya ku ŵaKaldiya, vinu ndingaperekeka kwaku wo ndipo ŵanditozenge.”


Kweni asani ukana kuthera, ichi ndicho chakuwona cho Ambuya andirongo.


Sono Ishimaele wanguŵachita uŵanda ŵanthu wose ŵakujapo wo ŵenga mu Mizipa, ŵana ŵanthukazi ŵakaronga ndi ŵanthu wose wo ŵangujapo mu Mizipa, wo Nebuzaradani nduna ya ŵalonda ŵa ŵakaida wangupereka kwaku Gedaliya mwana waku Ahikamu. Ishimaele mwana waku Netaniya wanguŵayole ku umkoli ndipo wangusoka wangwambukiya ku Amoni.


ŵanthurumi, ŵanthukazi, ŵana, ŵana ŵanthukazi ŵa ŵakaronga, ndi munthu yose mweniyo Nebuzaradani nduna ya ŵalonda ŵangusiya ndi Gedaliya mwana waku Ahikamu, mwana waku Shafani; ndi so Yeremiya mchimi ndi Baruki mwana waku Neriya.


Chingana mba nkhondo ŵake, ŵakulembereka mukati mwake ŵe nge ndi mathole ghakututuŵa; inya ŵang'anamukako, ŵathaŵiya wose pamoza, ŵalivi kuma; pakuti zuŵa la soka lawo laza pakuwo, nyengo ya kulangika kwawo.


Chifukwa chine ndachiwona? Ŵachita mantha ndi ŵawere vuli. Ŵankhondo ŵawo ŵawiskikiya pasi ndipo ŵathaŵa kwakutunthimika; kuti ŵalereska kulivi cha mantha ghe kose! atiti Ambuya.


Nyumba zawo zikapaskikanga ku ŵanyake, minda yawo ndi ŵawoli ŵawo pamoza; pakuti ndikatambaruwanga janja langu kurwana ndi ŵakuja mu charu cho,” atiti Ambuya.


Chifukwa cho ndipaskenge kuŵanyake ŵawoli ŵawo, ndi minda yawo ku ŵakuŵathereska, chifukwa kwamba ku wakumariya kufika ku mura wakuruska we yose ndi msusi chifukwa cha chanduwu chakupusika; kutuwa ku mchimi kufika ku mzukuru, we yose wachita kwakupusika.


“Kutuliya mu mudengwendi angutuma moto mu viwanga vyangu; anguwusiskiya pasi; anguthyiya marundi ghangu chirepa; angunding'anamuliya kuvuli; andisiya wakuzendasenda, ndawanyota zuŵa lose.


Uliya kwakuŵala ndi usiku, masozi pa matama ghake. Mu ŵakwanjiwa ŵake wose palivi nanga njumoza, waku wusangaruska; mabwezi ghake ghose ghaŵa ghakumutinkha, ghasanduka ŵamawongo ŵake.


Ŵanthukazi ŵati ŵakwala mu Zioni, ŵamwali mu misumba yaku Yuda.


Mungagomezganga muzengezgani winu cha, mungagomezganga mubwezi cha; rondani makhomo gha mlomo winu nanga nkhu muwoli wako yo wagona mu chifuŵa chako;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ