Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 27:5 - Tonga Bible 1986

5 “Ndine mweniyo ndi nthazi zangu zikuru ndi janja langu lakutambaruka ndikulenga charu chapasi, pamoza ndi ŵanthu ndi vinyama vyo vye mwenimo, ndipo nditichipaska kwaku yose yo ndikhumba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 27:5
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo Chiuta wanguchita vinyama vyapa charu chapasi kwakulingana ndi mitundu yawo, ndi ng'ombe nazo kwakulingana ndi mitundu yawo, ndi chose chakukwaŵa pasi pa dongo kwakulingana ndi mtundu wake. Ndipo Chiuta wanguwona kuti chenga chamampha.


We yose wakudira ndopa za munthu, ndopa zake nazo zidikenge ndi munthu munyake; pakuti Chiuta wangulenga munthu mu chikozgu chake.


(pakuti ŵakavwanga ghazina linu likuru, ndi janja linu la nthazi, ndi mkono winu wakutambaruka), asani watuza kuzachiromba kuratana ndi nyumba iyi,


“Viyo wanguti, Ine Sirusi karonga waku Perese ndititi, Maufumu ghose ghamu charu chapasi Ambuya Chiuta wa kuchanya wakundipaska. Sono wandinene kuti ndimuzenge nyumba mu Yerusalemu waku Yuda.


Ndipo munguŵapaska maufumu ndi ŵanthu, ndipo munguŵagaŵiya visongo vyose; viyo ŵanguhara charu cha karonga Sihoni waku Heshiboni ndi charu chaku Ogi karonga wa Bashani.


Charu chapasi mukuchilenga mwaka ukongwa, ndipo ndi manja ghinu mungwata machanya.


Chifukwa ŵachiuta wose ŵa ŵanthu mbangoza pe; kweni Ambuya ŵakwata machanya.


pakuti mu mazuŵa ghankhonde ndi limoza Ambuya angulenga kuchanya ndi charu chapasi, ndi nyanja; ndi vyose vyo vye mwenimo, ndipo angupumuwa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi; chifukwa chenichi Ambuya angutumbika zuŵa la sabata ndi anguripatuwa.


Viyo kamba ku ŵaYisraele, ‘Ndine Ambuya, ndipo ndikakutuzganingiko kusi ku mphingu za ŵaEgipiti, ndipo ndikakupozomoskaninga ku uŵanda wawo, ndipo ndikakuwomboninga ndi janja lakutambaruwa ndipo ndi nchitu zikuru za cheruzgu,


Viyo ndimu wakambiya Chiuta, Ambuya, mweniyo wangulenga machanya ndi kughatambaruwa, mweniyo wangutandika charu chapasi ndi vyo vituwa mwenimo, yo wapaska mvuchi ku ŵanthu wo ŵaja penipo ndi mzimu kwaku wo ŵatenda mwenimo:


Viyo ndimu atiti Ambuya, Muwombozi winu, yo wangumuumbani kutuwa ku chibali: “Ndine Ambuya, mweniyo wangulenga vinthu vyose, yo yija pe wangutambaruwa machanya, yo wangutandika charu chapasi yo wenga nani pamoza njani?


Ndinguchita charu chapasi, ndipo ndingulenga munthu paku cho; ndi manja ghenigho ghangutambaruwa machanya, ndipo ndingulangula maŵanja ghawo ghose.


Janja langu linguchita chiŵanja cha charu chapasi, ndipo janja langu lamarghe lingutandika machanya; ndichighadana, ghanguza ndi kuma pamoza.


ndipo waruwa Ambuya, Mlengi wako, mweniyo wangutambaruwa machanya, ndi wangujarika viŵanja vya charu chapasi, ndipo mantha gharutiriya msana wose chifukwa cha ukari waku yo wasuzga pa wakhumba kuparang'a? Kumbi ukari wa wakusuzga wepani?


Uŵapaske uthenga uwu ŵakakambe ku ŵambuyawo: ‘Viyo atiti Ambuya ŵa maŵanja, Chiuta waku Yisraele yagha ndigho mukakambe ku ŵambuyamwe:


‘Owe Ambuya Chiuta! Ndimwe mukwata machanya ndi charu chapasi ndi nthazi yinu yikuru ndi janja linu lakutambaruka! Palivi cho nchinonono kwaku imwe.


“Ndiyo wangulenga charu chapasi ndi nthazi yake, mweniyo wangumika charu ndi chinjeru chake, ndi kuwamo kwake wangutambaruwa machanya.


ndipo wapaska mu janja linu, kwekose ko ŵana ŵa ŵanthu ŵaja, nyama zamu dondo, ndi viyuni vya mude. Wamuchitani imwe kuwusa vyose. Ndimwe mutu wa golide.


Wangudanirizga ndi wanguti ‘Temiyani pasi muti ndi panthani mphanda zake, puluwani mani ghake ndi parghang'ani vipasi vyake; nyama zituwemu musi mwake, ndi viyuni vituwemu mu mphanda zake.


Chilangu chenichi chachitika ndi langulu la ŵalinda, ndi udumuliro wachitika ndi mazu gha ŵatuŵa ku umari, wo ŵakaŵanga ŵamoyo ŵakaziŵanga kuti Wapachanya Limu wausa ufumu wa ŵanthu, ndi waupereka kwaku yo wakhumba, ndipo wasoska ŵanthu ŵapasi kuwusa ufumu wo.’


ndimwe, karonga, mwakuwa ndi mwaŵa wanthazi. Ukuru winu wakuwa kufika kuchanya, ndi muwusu winu wafika ku mpherekezgu za charu chose chapasi.’


kuti mukadikiskikanga kutuwa ku ŵanthu, ndi mukajanga ndi nyama zamu dondo; mukarghanga nge ndi ng'ombe ndi mukazumbwanga ndi dungwi la kuchanya, mpaka nyengo zinkhonde ndi ziŵi zimujumpheni, ndi mpaka muziŵi kuti Wapachanya Limu ndiyo wausa pa ufumu wa ŵanthu, ndi kuwupaska kwaku yose yo Iyo wakhumba.


Ehe, karonga, Chiuta Wamachanya wangupaska Nebukadanezara ausu ufumu, kuzirwa, unkhankhu ndi mazaza;


“Mwaŵanthu, chifukwa chine muchita ichi? Nafwe te ŵanthu kwakulingana ndi imwe, taŵakutauliya imwe evangeli, kuti kutuwa ku vyawaka vyenivi mung'anamukiye kwaku Chiuta wamoyo, mweniyo wangwata kuchanya ndi pasi ndi nyanja, ndi vyose vyamwenimo:


Chiuta yo wangwata charu ndi vyose vyamwake, pakuŵa iyo mbuya wa kuchanya ndi pasi, kuti waja muŵakasopi ŵakumangika ndi manja cha;


ndipo wangwata ku ndopa zimoza mtundu wose wa ŵanthu kwachija pa chisku chose cha charu, wati wateme nyengo zakulangulika, ndi mphaka za ujazi wawo;


Ndipo penipo mwafika pafupi ndi ŵaAmoni rekani kuŵasuzga pamwenga kwambana nawo, pakuti ndikupaskeningiko cha charu cha ŵina Amoni kuŵa chinu, chifukwa ndachipereka ku ŵana ŵaku Loti kuŵa chawo ndi chawo.’


Ndiwo ŵanthu ŵakuru, ŵanandi ŵatali nge mbena Anakimu, kweni Ambuya anguŵaparghang'a ndipo ŵaAmoni ŵanguŵaŵeta ndi kuja mwenimo mu malo ghawo.


Pakuti Ambuya Chiuta winu wamutumbikani mu milimu yose ya manja ghinu. Waziŵa kwenda kwinu mu mabozwa yagha ghakuru; virimika ivi machumi ghanayi (40) Ambuya Chiuta wenga namwe, mulive kusauka.’


“Ndipo tingusoka ndi kwenda nthowa ya bozwa la Moabu. Penipo Ambuya anguti kwaku ine, ‘Mungaŵasuzganga ŵaMoabu, pamwenga kurwa nawo nkhondo, pakuti ndimupaskaningiko charu chawo cha kuti chiŵe chinu, chifukwa Ara ndapaska ŵana ŵaku Loti, chiŵenge chawo.’


Penipo wapachanya limu wangupaska ku mitundu vihara vyawo, penipo wangupatuwa ŵana ŵa ŵanthu, wanguchitiya ŵanthu zimphaka zimphaka kwakuyana ndi unandi wa ŵana ŵanthurumi ŵaku Chiuta.


pamwenga mu chi kozgu chanyama yose yamu charu cha pasi; pamwenga chikozgu cha chiyuni chose chakupururuka mude;


“Penipo mwapapa ŵana ndipo mwendi ŵazuku, ndipo mwakotiyamu mu charu, asani muchita ulakwi pakupanga chikozgu chakusemeka mu chikozgu cha kanthu kose, ndi pakuchita uheni pa maso gha Ambuya Chiuta winu kumukwiyiska,


“Fumbani sono mazuŵa gho ghajumphapo gho ghengako imwe mwenga mundaŵeko, kwamba zuŵa lenilo Chiuta wangwatiya munthu mu charu chapasi, fumbani kutuwa kukwamba kwa machanya mpaka ku umari kwake, asani chikuŵa ku chinthu chikuru nge ichi.


Chingukambika kwaku imwe kuti Ambuya ndi Chiuta yija palivi munyake.


“ ‘Tumbika ausu ndi anyoko, nge ndimo Ambuya Chiuta wako wakukulanguliya, kuti mazuŵa ghako ghaŵenge ghanandi, kuti kukuŵiye umampha mu charu chenicho Ambuya Chiuta wako watikupaska.


Chifukwa mbanthu ŵinu ŵakusankhika, ŵeniwo munguŵatuzga ndi nthazi zinu zikuru ndi mkono winu wakunyoroka.’


Pakuti mwaku iyo vingulengeka vinthu vyose, vya kuchanya ndi vyapa charu, vyakuwoneka ndi vyambura kuwoneka, pamwe vitengu vyaufumu, pamwe maumbuya, pamwe maufumu, pamwe mitufu; vyose vyo vikulengeke mwaku iyo, ndi kwaku iyo.


mu mazuŵa yagha ghaumari wakambiyanafwe mu Mwana wake, mweniyo wanguŵika muhara waku vyose, mwaku mweniyo so wangwatiya migonezi.


“Wakwenere ndimwe, Ambuyafwe Chiuta widu, kuvironde, unkhankhu, rumbu ndi nthazi: pakuti imwe munguvilenga vyose, ndipo chifukwa cha khumbu linu vinguŵako, ndipo vingwatika.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ