Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 26:2 - Tonga Bible 1986

2 “Viyo atiti Ambuya: Ume mu bwalo la nyumba ya Ambuya, ndipo urongoro ku misumba yaku Yuda yeniyo yituza kwachisopa mu nyumba ya Ambuya mazu ghose gho ndakulanguliya kwachirongoro nawo; ungasiyangako nanga ngamoza cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 26:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kweni iwe ujichinyiye mu chiunu chako; soka, ukaŵanene che chose cho ndikulanguliyenge iwe. Ungawopanga iwo cha vinu ndingakuwopeska paurongo pawo.


Kweni Ambuya anguti kwaku ine, “Reka kukamba kuti, ‘Nde mwanamana’; pakuti kwaku wose wo ndikutumengeko ukarutanga, ndipo chose cho ndilanguliyenge iwe ukachikambanga.


Sono Yeremiya wangutuwako ku Tofeti, kweniko Chiuta wangumutuma kwachichima, ndipo wanguma mu bwalo la nyumba ya Ambuya, ndipo wanguti ku ŵanthu wose,


Rekani mchimi yo wendi loto wakambe loto lo, kweni yo wendi mazu ghangu wakambe mazu ghangu kwamagomekezgeka. Kumbi mwere usangananji ndi trigu? atiti Ambuya.


ghenigho Yeremiya mchimi wangukamba ku ŵaYuda, ndi wose ŵakuja mu Yerusalemu:


Sono mchimi Yeremiya wangurongoro ndi Hananiya mchimi paurongo pa ŵazukuru ndi ŵanthu wose wo ŵanguma mu nyumba ya Ambuya,


Sono, ŵanthu wose ŵanguvwa Baruki wachiŵerenga mazu ghaku Yeremiya mu buku lakuzinga, mu nyumba ya Ambuya, mu chipinda chaku Gemariya mwana waku Shafani mlembi, cho ghenga mu bwalo la pachanya, pa kuserere pa Likomo Lifya la nyumba ya Ambuya.


Yeremiya wanguti kwaku wo, “Ndamuvwani, ehe, ndikarombanga ku Ambuya Chiuta winu nge ndimo mwapemphe, ndipo chenicho chose Ambuya akamukanga ndikuneniyeninge: kuti ndikabisanga kanthu kwaku imwe cha.”


“Ima wa likomu la nyumba ya Ambuya, ndipo penipo memeza mazu yagha, uti, Vwani mazu gha Ambuya, imwe mwa ŵanthu mose ŵaku Yuda imwe musere muno kwachisopa Ambuya.


“Viyo ukambe nawo vinthu vyose ivi, kweni kuti ŵakakutegherezganga cha. Ukaŵadananga, kweni kuti ŵakakwamukanga cha.


Ndipo so wangunena nane, “Mwana wa munthu, mazu ghangu ghose gho ndikakambanga nawe ugharonde mu mtima wako, ughavwe mu makutu ghako.


“Viyo iwe, mwana wamunthu, ndakuŵika mlonda pa nyumba yaku Yisraele; penipo pose utuvwa mazu kutuwa ku mlomo wangu, uŵacheŵeske mwaku ine.


Munthu yo wangunena nane, “Mwana wa munthu, ulereske ukongwa, uvwisiske, mitima wako uŵike paku vyose vyo ndikakurongonga, chifukwa iwe waza kunu mwakuti ndikurongo ichi; ukambiye nyumba yaku Yisraele vyose vyo wawona.”


ŵakuŵasambizga kuroreze vyose vyo ndalanguliya imwe: ndipo onani, ine nde namwe mazuŵa ghose mpaka ku umari wa mgonezi wo.”


Ndipo wasambizganga zuŵa ndi zuŵa mu kasopi yo. Kweni ŵazukuru ŵara ndi ŵalembi ndi ŵara ŵa khamu lo ŵalembenga kumwananga:


Yesu wangumwamuka, “Ine ndakambiya pakwero ku charu; nyengo zose ndasambizga mu masinagoge, ndi mu kasopi, mwenimo ŵatongana ŵaYuda wose, ndipo kuti ndakamba kanthu mu ubende cha.


Ndi mlenjilenji wanguza so mu kasopi, ndipo khamu lose linguwungana kwaku iyo; ndipo wati waja pasi, waŵasambizganga.


po ndengavi kusisiya kanthu kakukovyani, ndi kukutauliyani pakweru, ndi ku nyumba ndi nyumba,


Chifukwa kuti ndingusisiya cha kukutauliyani fundu yose yo yaku Chiuta.


Ndipo yumoza pakuzako wanguŵatauliya, “Awonani, ŵanthurumi wo mungutaya mu ulinda, ŵatuma mu kasopi ndi ŵasambizga khamu lo.”


Ndipo zuŵa ndi zuŵa, mu kasopi yo ndi kwawo ku nyumba, kuti ŵarekanga cha kusambizga ndi kumtaula Yesu kuti ndiyo Kristu.


“Chinthu chose cho ndimulanguliyani mutenere kuphwere kuchita; mungasazgiyako pamwenga kutuzgako cha.


Kweni mukapenjanga malo ghenigho Ambuya Chiuta winu wakasankhanga mukati mu mafuku ghinu kuŵikamo zina lake ndi kuŵa malo ghake ghakujamo;


Mungasazgiyangako ku mazu gho ndikukukambiyani, chingana nkhutuzgaku kanthu kwaku gho, kuti musunge marangu gha Ambuya Chiuta winu gho ndikuneniyani.


Pengavi mazu ghakukambika ndi Mosese gho ghengavi kuŵerengeka ndi Yoswa paurongo pa mzinda wose wa ŵaYisraele, ŵanthukazi, ŵana ndi ŵalendo wo ŵajanga mukati mwawo.


ndipo asani munthu watuzgengeko ku mazu gha buku la umchimi wenuwu, Chiuta watuzgengeko chigaŵa chake chaku muti wo wa umoyo, ndi chamu msumba wo wakupaturika, vinthu vyo vyalembeka mu buku lenili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ