Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 18:18 - Tonga Bible 1986

18 Sono iwo ŵanguti, “Tiyeni, timuchitiye vya chiŵembo Yeremiya, pakuti dangu kuti likamaranga cha ku mzukuru, chingana ndi fundu ku wazeru, chingana ndi mazu kutuwa ku mchimi. Tiyeni, timupume ndi lilime, ndipo tireke kuphwereko mazu ghake chingana ngamoza.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 18:18
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lilime lako le nge ndi lwenbe la kuthwa, iwe wakuchita utimbanizi.


Pakuti mlomo wa mzukuru utenere kusunga zeru, ndipo ŵanthu ŵatenere kupenja zeru pakumuvwa, chifukwa iyo ndi thenga la Ambuya ŵa maŵanja.


Kweni ndenga nge ndi mberere yakuzika yakurongozgeke kukubayika. Ndengavi kuziŵa kuti chenga paku ine ŵangupangirana machitidu gha chiŵembo pa mutu wangu, ŵakuti, “Tiyeni tiphwanye chimuti ndi chipasi chake, tiyeni timudumuweko ku charu cha ŵamoyo, mwakuti zina lake lireke kukumbukika so cha.”


Sono, chifukwa cho, kamba ku ŵanthu ŵaYuda ndi ŵakuja mu Yerusalemu, atiti Ambuya, ‘Ehe, ndirongosole chiheni paku imwe, ndighanaghana fundo yakumikana namwe. Weniko, we yose ku nthowa yake yiheni, ndipo nozgani nthowa zinu ndi machitidu ghinu.’


Asani ŵanozga kukuchitiyani uheni, asani ŵarunguruka chiŵembu, ŵatondekenge kuchichita.


Azariya mwana waku Hoshaya ndi Yohanani mwana waku Kareya ndi ŵanthu wose ŵamuyuyu ŵanguti kwaku Yeremiya, “Ukamba utesi. Ambuya Chiuta widu wengavi kukutuma kukamba kuti, ‘Rekani kuya ku Egipiti kwachija kwenikuwa.’


Nyifwa ndi umoyo vye munthazi ya lilime, ndipo ŵeniwo ŵatilanja ŵakarghanga vipasi vyake.


wo ŵanora malilime ghawo nge ndi malipanga, wo ŵatweŵa mazu gha kuŵaŵa nge ndi mivwi,


Ndigona mukati mu zinkharamu zo zendi chirghoko chakuthwazuwa ŵana ŵa ŵanthu; minyu ghawo ndi mikondo ndi mivwi, malilime ghawo ndi malipanga ghakuthwa.


Ŵazukuru ŵengavi kukamba, ‘Ambuya ŵepani?’ Ŵakuko dangu kuti ŵangundiziŵa cha ine; ŵakuwusa ŵangundichimwiya; ŵamchimi ŵanguchimiya paku Bala, ndipo ŵangundondoloska mu vinthu vyambura kwanduwa kanthu.


Mauthyanithyani gha muthyanithyani nkhulakwa; watata vipangu vya utimbanizi, kubwanganduwa ŵasauchi ndi mazu gha utesi, chingana makani gha msokwa ghangarunjika.


Wako ŵavinjeru mu urghargha wawo, ndi fundu za ŵachenjezi watizimara ruŵiruŵi.


Sono Zedekiya mwana waku Kenani wangundere kufupi, wangupuma Mikaya pa dakama, wanguti, “Ungutuwako uli Mzimu wa Ambuya kwangu kwachirongoro ndi iwe?”


Absalomu pamoza ndi ŵanthurumi wose ŵaYisraele, ŵanguti, “Fundu yaku Hushai mu Arki ndiyo yamampha kuruska yaku Ahitofele.” Chifukwa Ambuya angumika kususka fundu yamampha yaku Ahitofele, mwakuti Ambuya asiskiye uheni paku Absalomu.


Ndipo kunguneneka kwaku Davidi kuti, “Ahitofele njumoza mukati mu ŵachigaruka chaku Absalomu.” Davidi wanguti, “A! Ambuya, ndimurombani, usanduskeni wakupusa upu waku Ahitofele.”


Ndipo mukasambizganga ŵaYisraele malamulu ghose gho Ambuya akukamba kwaku wo mwaku Mosese.”


Wamu ŵaFarisi wo ŵanguŵanayo pamoza ŵati ŵavwa yagha ŵangumufumba, “Kumbi ifwe nafwe te ŵachiburumutiya?”


Sono ŵazukuru ndi ŵamchimi ŵanguti ku ŵaraŵara ndi ku ŵanthu wose, “Uyu munthu watenere kubayika, chifukwa wachimiya vyakwananga msumba uwu, nge ndimo mwavwiya ndi makutu ghinu.”


Ndipo yumoza wa ŵachilangulu wakwamuka wamunene, “Muwomba, pakukamba vyenivi, muchenya ifwe nafwe.”


Kweni tikachitanga chose cho tikupangana ndi rapu, koche vyachema fumukazi ya kuchanya, ndi kumpaska chisopo chakudira, nge ndimo tachitiyanga tose ifwe, auskefwe, ŵakaronga ŵidu ndi ŵaraŵara ŵidu, mu misumba yaku Yuda ndi mu miseu ya Yerusalemu. Pakuti pa nyengo ndipo tengavi kuwona kaheni.


“Mungakamba uli, kuti, ‘Te ŵazeru ifwe, ndipo dangu la Ambuya le ndi ifwe’? Kweni ehe, peni yautesi ya ŵalembi yalemba utesi.


Phwereni ine, Ambuya, ndipo tegherezgani kudandaula kwangu.


Pakuti ndituvwa ŵanandi ŵatokotezga. “Mantha ghe mu malo ghose! Musumuweni! Tiyeni timusumuwe!” Ndimu ghakambiya mabwezi ghangu ghose ghakuziŵirizgana nagho, ŵakulindizga kuwa kwangu. “Akhumba wakapusikikanga, penipo ndipo tingaziŵa kumupunda, ndi kumutayiya thayu lidu.”


Penipo wenga pa chipata chaku Benjamini, mulinda yo wanguŵapo wakudanika Irija mwana waku Shelemiya, mwana waku Hananiya, wangumuko Yeremiya mchimi, wanguti, “Upatuka iwe ku ŵaKaldiya.”


Soka lituza pa soka, mbiri yirondo mbiri; ŵapenja chiwona ku mchimi, kweni dangu limara ku mzukuru, ndi fundu ku ŵara.


Kweni ŵangumuchitiya chiŵembo pakuronde langulu la karonga ŵangumudina ndi mya mu khonde mwa nyumba ya Ambuya.


Ŵakarwananga nawe kweni kuti ŵakakupundanga cha pakuti ine nde nawe pamoza kukupozomoska,” atiti Ambuya.


“Kuti tikavwanga cha mazu gho warongoro kwaku ifwe mu zina la Ambuya.


Milomo ndi maghanaghano ghakuwo ŵatindiyukiya vimikana nane zuŵa lose.


Chifukwa ichi ukaŵanga usiku kwaku imwe, wambura chiwona, ndi kuŵenge mdima kwaku imwe, kwambura kuroska. Dazi lamuserere ŵamchimi, ndi zuŵa likaŵanga la mdima bi, paku iwo.


Ŵawoni ŵazamuchita soni, ndi ŵakuloska nawo ŵazamuchita soni; wose ŵakajaranga milomo yawo, chifukwa kulivi kwamuka kuturiya kwaku Chiuta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ