Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 18:16 - Tonga Bible 1986

16 ŵasanduska charu chawo kuŵa chakofya, chinthu chakunyozeka muyaya. We yose wakujumphamo watofyera ndipo wapukung'a mutu wake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 18:16
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo nyumba iyi yikaŵanga ndundu ya vyakunangika, yose wakudumuwapo yikaŵanga chakuzizwiska, wakajumanga, ndipo ŵakafumbanga, ‘Chifukwa chine Ambuya achita viyo ku charu ichi ndi ku nyumba iyi?’


Viyo ukari wa Ambuya unguza paku Yuda ndi Yerusalemu, ndipo aŵachita kuŵa ŵanthu ŵakopa, ŵakuchurukachuruka, ndi ŵakuwoyeka, nge ndimo mutiŵawone ndi maso ghinu.


Ndaŵa chisunjizgu ndi chakusekeka ku ŵakupindikana nane; ŵachindiwona, ŵapukung'a mitu yawo.


Wose wo ŵatindiwona ŵatindiwera, ŵanyumba milomo paku ine, ŵapukung'a mitu yawo.


Mwatisanduska kuŵa nthanthi mu mitundu, ŵakusekeka mukati mu makhamu.


yagha ndigho mazu ghenigho Ambuya ŵakamba paku iyo: ‘Ŵanthu ŵaku Zioni ŵatikunyoza, watikuyeya; wapukung'a mitu yawo kuvuli kwako, ŵanthu ŵaku Yerusalemu.


Sono ine ndinguti, “Mpaka zuŵanje, Ambuya?” Ndipo iwo anguti: “Mpaka penipo mizi yaŵa mapopa mwambura ŵakujamo, ndi zinyumba zambura ŵanthu, ndipo charu chaŵiya limu uyiku.


Ndipo ndikasanduskanga msumba uwu kuŵa wakofya, chinthu chakunyozeka; yose wakudumuwapo wakazizwanga ndipo wakafyonyanga mufyonyo chifukwa cha masoka ghake.


ehe, ndikadananga mitundu yose yaku nkhonde atiti Ambuya, ndi Nebukadanezara karonga wa Babiloni, mteŵeti wangu, ndikaŵatoliyanga kuzachilimbana ndi charu ichi ndi ŵakujamo ŵake, kulimbana ndi mitundu yose iyi yakuchizingiriya. Ndikaŵamaranga tetete ndi kuŵachita chakofya, cha kusekeka, ndi chakuyeyeka muyaya.


Ndikaŵandondoloskanga ndi lipanga, chilala ndi chideru, ndipo ndikaŵawoneskanga nge nchakunyozeka mu maso mwa maufumu ghose gha charu chapasi, kuwa chakutembeka, chakofya, chakuyeyeka, ndi chakusekeka mu mitundu yose mwaku yo ndikuŵadikiskiyamo,


“Viyo atiti Ambuya ŵa maŵanja, Chiuta waku Yisraele: Mwenimo kukwiya kwangu ndi ukari wangu vingupungulikiya pa ŵakuja mu Yerusalemu, viyo ndimu ukari wangu ukapungulikiyanga paku imwe asani mutiya ku Egipiti. Mukaŵanga kawerere, chakofya, thembo chakunyozeka. Kuti mughawonenge so cha malo yagha.


Ndikatonga ŵakujako ŵaku Yuda wo ŵalazga maso ghawo kuzachija ku charu cha Egipiti; ndipo wose ŵakamaranga ŵakawanga mu charu cha Egipiti; ŵakabayikanga ndi lipanga, ndi chilala; kwamba ku mumana kufika ku mura wakamariya, ŵakafwanga ndi lipanga ndi chilala, ndipo ŵakaŵanga chakutukika, chakofya, thembo, ndi chitozeru.


Asi Yisraele wenga chakusekeka kwaku iwe? Kumbi wangusanirika mukati mu ŵankhungu, pakuti pose po ŵakambanga zaku iyo wapukung'anga mutu wako?


Pakuti ndarapa paku ndamweni, atiti Ambuya, kuti Bozra wakaŵanga chakofya, wakunyozeka, phasulu, ndi thembo; ndipo mizi yake yose yikaŵanga mayiyi muyaya.”


“Edomu wakaŵanga chakofya: yose wakudumuwapo pake wakawofyerwanga ndipo wakajumanga chifukwa cha masuzgu ghake ghose.


Chifukwa cha ukari wa Ambuya ŵanthu kuti ŵakajangamo cha, kweni wakaŵanga mapopa ghakufikapo, yose wakudumuwa pa Babiloni, wakawopanga, ndi kwenjerwa chifukwa cha mabala ghake.


Babiloni wakaŵanga vimbumira vya phasulu, mwakuja ŵakambwe, chakofya, ndi chakusekeka mwambura munthu wakujamo.


Misumba yake yasanduka chakofya, charu chiyumu ndi cha bozwa, charu cho munthu kuti wajamo cha, chenicho palivi mwana wa munthu wakuporotamo.


Ndikachitanga Yerusalemu ndundu, ya vyakunangika, mphanji mwakugona ŵakambwe; ndipo ndikayichitanga mizi yaku Yuda kuŵa mapopa, yambura ŵakujamo.”


“Kumbi nchaŵaka ichi kwaku imwe, imwe mose mwaŵakujumphapo? Lereskani, ndipo wonani vinu chilipo chitima chinyake chakuyana ndi chitima changu cho chingutoleke paku ine, chenicho Ambuya andisuzga nacho pa zuŵa la kukwiya kwawo kwakofya.


kamba vya ŵanthu ŵa charu, Viyo atiti Ambuya Chiuta wakuja mu Yerusalemu mu charu cha Yisraele: Ŵakarghanga chiŵande chawondi kufipa mtima, ŵakamwanga maji ndi kuzizwa chifukwa charu chawo chikapururikanga vyose vyo vilimo, pa chifukwa cha viwawa vyaku wose ŵakuja mwenimo.


Ŵamaronda woŵe mukati mu ŵanthu ŵatukumbiya twa kayuzi; wafika ku umari wakofya ndipo kuti ukaŵangapo so cha muyaya.’ ”


chifukwa cho, chima, unene kuti, viyo atiti Ambuya Chiuta: Chifukwa, inya chifukwa chakuti ŵangukuchitani phasulu, ŵangukubwanganduwani kose kose, mwakuti mungusanduka chihara cha ŵamitundu wo ŵakujako, ndipo munguŵa mu mlomo ndi kunyozeka kuheni ndi ŵanthu,


Ndikatambaluriyanga janja langu paku iwo, charu chikaŵanga phasulu ndi mapopa, mu mauja ghawo ghose, kutuwa ku bozwa mpaka ku Ribla. Penipo ndipo ŵakaziŵanga kuti ine ndine Ambuya.”


Ndipo nkhapasuwanga charu cho, viyo kuti ŵamawongo ŵinu wo ŵajengemo ŵakazizwanga pakuchiwona.


Kweni iwo ŵakachisiyanga charu, ndipo charu cho chikakondwanga ndi masabata ghake, po che mu uyiku kwambura kuŵamo iwo, iwo ŵakachitanga umampha mu malo gha uheni, chifukwa ŵangutaya vyeruzgu vyangu, ndipo ŵangukana malangulu ghangu.


Chifukwa mwasunga vilayizgu vyaku Omri, ndi vyakuchita vyose vya nyumba yaku Ahabu; ndi mwayenda mufundu zawo; ndi mupasuweninge, ndi ŵakujamo ŵinu wakafyonyekanga; viyo mukayeyekanga ndi ŵanthu.”


Ndipo ŵarutanjiya ŵamtukanga, ŵakupukung'a mitu yawo,


Ndipo ŵakudumuwapo ŵamtukanga, ŵakupuking'a mitu yawo, ŵakuti, “Aha! Wakubwanganduwa kasopi we, ndi wakumuzenga mu mazuŵa ghatatu;


po sono Ambuya akatoliyanga paku imwe ndi mphapu yinu masuzgu ghazitu, masuzgu ghakuŵaŵa ndi ghakukiyakiya, ndi matenda gha chitima ndi ghakukiyakiya.


mu charu chose fukunyira ndi muche ndi vyakupiriya vyakunangika, chambura kumijika ndi mume kanthu cha, uteka kuti uziŵa kubuka cha; chakuthereskeka uli ndi viya vya Sodomu ndi Gomora, Adama ndi Zeboyimi, vyenivyo Ambuya anguthereska mu ukari wawo ndi chikwiya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ