Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŵeruzgi 18:10 - Tonga Bible 1986

10 Muchiruta mwamufika ku ŵanthu ŵambura kughanaghanako kanyake cha. Charu nchisani; inya, Chiuta wachipaska mu manja ghinu, charu cho kuti kusoŵa kanthu cha ko ke mu charu chapasi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŵeruzgi 18:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndiziŵa maurwirwi ghawo, ndipo ndasika kuŵapozomoska ku ŵaEgipiti. Ndikaŵatuzganga mu charu chiya kuya nawo ku charu chamampha ndi chisani, charu cha mukaka unandi ndi uchi unandi. Cho ndi charu cha ŵaKanani, ŵaHiti, ŵaAmori, ŵaPerizi, ŵaHivi, ndi ŵaYebusi.


Pa zuŵa liya ndinguŵarapiya kuti ndikaŵatuzganga mu charu cha Egipiti kuya nawo ku charu cho ndikuŵasankhiya, charu cha kudika mukaka ndi uchi, charu chakutowa kuruska vyaru vyose vinyake.


nge mbana ŵaku Esau wo ŵaja mu Seiri ndi ŵaMoabu wo ŵaja mu Ara, mpaka ndilowoke kusere charu cho Ambuya Chiuta widu watipaska.’


“Avwani sono, imwe ŵaYisraele, vyakulayizga ndi vyeruzgu vyo ndikusambizgani kuti muvichite, mwakuti muŵe ŵamoyo, mukasere ndikuronda charu kuŵa chinu cho Ambuya Chiuta wa auskemwe ŵamupaskani.


Ŵalanguliye ŵasambasi mu mgonezi wa sono kuti ŵareke kujitumphuska, chingana nkhugomekezgapo pa kanthu kakuwura ukhonge ndi chuma, kweni mwaku Chiuta, mweniyo watipaska vyose kwakusakata kuti tikakondweremo;


Viyo ŵanthurumi ŵaŵi wo ŵangupaukako ku mapiri, ŵanguyambuka, ŵanguza kwaku Yoswa mwana waku Nuni; ndipo ŵangumukonkhoske vyose vyo ŵanguwona.


Ŵangunena ndi Yoswa, “Kwakuneneska Ambuya apaska charu chose chiya mu manja ghidu; chakuruskako nchakuti wose ŵakuja mu charu cho mitima yawo njakulakatuka chifukwa chidu.”


Pa nyengo ya chinkhonde ndi chiŵi ŵazukuru ŵanguti ŵamba zimbata Yoswa wanguŵanene ŵanthu, “Kamburani; pakuti Ambuya akupaskani muzi wo.


Ndipo ŵanthu machumi pe chumi ghankhonde ndi limoza (600) ŵa fuku laku Dani, ŵakuskoma vidya vya nkhondo, ŵangusoka kutuwa ku Zora ndi Eshetaolo,


Ŵati ŵato vyo Mika wangupanga, ndi mzukuru wake ŵina Dani ŵanguza ku Laishi, ku ŵanthu ŵakufwasa ndi ŵambura kughanaghanako kakuwofya, ŵanguŵakoso ndi lipanga ŵangocha msumba ndi moto.


Pavuli ŵanthu wo ŵankhonde ŵanguruta, ŵanguza ku Laishi, ndipo ŵanguwona ŵanthu wo ŵenga kwenikuwa, mo ŵajijariyanga kwambura kakuwofya, uli ndi majaridu gha ŵaSidoni, ŵakufwasa kakuŵachiruska cha, kuŵasoŵapo kanthu mu charu chapasi nako so cha; ŵakuŵa ndi usambasi, ndimo so ŵanguŵiya kutali ndi ŵina Sidoni ndipo ŵengavi chenderanu ndi ŵanthu ŵanyake.


Iwo ŵanguti, “Sokani, tiyeni tikweriyeko kwachimikana nawo; pakuti tachichiwona charu, ndipo ehe, nchanyata yikuru ukongwa. Ndipo kumbi mukarekanga kuchitapu kanthu? Mungasweranga cha kuruta, mukasere ndi kuhara charu chiya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ