Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŵeruzgi 17:2 - Tonga Bible 1986

2 Ndipo uyu wanguti ku nyina, vya siliva chikwi chimoza ndi machumi pe chumi (1,100) vingutoleka kwinu, vyo mungukambiyapo thembo lo ndingulivwa ndi ine, ehe, siliva yo wendi ine, “Ndine ndinguto.” Ndipo anyina ŵanguti “Wakutumbikika waŵe mwana ku Ambuya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŵeruzgi 17:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo wangumutumbika ndiwanguti, “Watumbikike Abramu ndi Chiuta Wapachanya Limu, Mlengi wa Kuchanya ndi pasi;


Ndipo ndingususkana nawo ndi kuŵatemba ndi kuŵapuma ŵanyake ŵaku wo ndi kukuchuwa sisi lawo; ndipo ndinguŵakakamizga kuchita rapu mu zina laku Chiuta, “Kuti mukapaskanga ŵana ŵinu ŵanthukazi ku ŵana ŵawo ŵanthurumi cha, pamwenga kutole ŵana ŵinu ŵanthurumi, ŵana ŵawo ŵanthukazi cha pamwenga kujitole mwaŵeni.


Pakuti muheni watijikuzga mu makhumbo gha mtima wake, ndipo munthu wa mbunu ndi chanduwu wanyoza ndi kutuka Ambuya.


“Ungazumbuwanga sina la Ambuya Chiuta wako kwa ŵaka cha; pakuti Ambuya kuti akamurekanga wambura kalema cha yo wazumbuwa ŵaka zina la wo.


Mweniyo watuba vya awiske pamwenga anyina ndi wakamba kuti, “Uku kuti nkhunanga cha,” ngwakukwatikana ndi munthu wakubwanganduwa.


“Wakutembeka ndi munthu yo wachita nchitu ya Ambuya ndi kutomboloka; ndipo wakutembeka ndi mweniyo wakanizga lipanga lake kudiska ndopa.


Sono wangwamba kutemba ndi kurapa, kuti, kuti, “Ndimziŵa cha yo munthu.” Ndipo sosonukweni wangukokoŵereka tambala.


Chifukwa ndingakhumba mphanyi kuti ine ndamweni ndiŵe wakutembeka kwaku Kristu pa chifukwa cha ŵabali ŵangu, ŵachikazi ŵanyangu kuchiri ku liŵavu:


Asani munthu wareka kwanja Ambuya, waŵe wakutembeka. Ambuyafwe ŵatuza.


“ ‘Watembeke yo wayuyuwa wiske pamwenga nyina.’ Ndipo ŵanthu wose wanenenge, ‘Ameni.’


chifukwa yo wamtauzga wasangana nayo mu nchitu zake ziheni.


Mu charu cha mitunthu chaku Efraimu mwenga munthu yo zina lake lenga Mika.


Ndipo wanguwezge vya siliva chikwi ndi machumi pe chumi (1,100) ku nyina; ndipo nyina wanguti, “Ndipatuliya uyu ku Ambuya kutuwa ku janja langu, kuti mwana wangu wachitiye ngoza wakusema ndi ngoza wakusongono; chifukwa cho sono ndikamuwezgiyanga kwako.”


“Utembe Merozi, watiti mungelo wa Ambuya, uŵatembe kwakuŵaŵa ŵakujamo mwake, chifukwa ŵengavi kuza ku chovyu cha Ambuya, kuchovyu cha Ambuya pakumikana ndi ŵanthazi.


Wanguti, “Ambuya akutumbike mwana wangu; wezi wakumariya uwu wachita ngukuru kuruska wakudanga mwakuti wapenja ŵanyamata cha, manyi mbasauchi manyi mbasambasi.


ŴaYisraele ŵangusuzgika zuŵa liya; pakuti Sauli wangurapa rapu pa ŵanthu lakuti, “Watembeke munthu yo warghenge kurgha mpaka mazulo, mwakuti ndidange ndawezge nduza ŵarwani ŵangu.” Ndipo viyo pengavi munthu yo wangweska kurgha.


Viyo yumoza wamu ŵanthu wanguti, “Ausu ŵa ŵarapiya ukongwa ŵanthu, kuti, ‘Watembeke munthu yo warghenge kurgha msana wale.’ ” (Ndipo ŵanthu ŵanguvuka.)


Ndipo Samuele wanguza kwaku Sauli; Sauli wangunena nayo, “Ambuya akutumbikeni imwe; ndafiska dangu la Ambuya.”


Sauli pakwamuka wanguti, “Mutumbikike ndi Ambuya; chifukwa mwaŵa nane ndi lisungu.


Mu chifukwa ichi vwani mbuyangu karonga ku mazu gha mteŵeti winu. Asani mba Mbuya wo amuyuskani mtima kumikana ndi ine, iko aronde chisopo; kweni asani mbanthu, ŵaŵe ŵakutembeka pa maso pa Ambuya, chifukwa zuŵa linu ŵandidikiskiya kutali mwakuti ndireke kuŵa ndi chigaŵa mu ufumu wa Ambuya, ndikuti, ‘Ruta, ukateŵete ŵachiuta ŵanyake.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ