Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŵeruzgi 15:14 - Tonga Bible 1986

14 Po wanguza ku Lehi, ŵaFilisti ŵanguza ndi kuwawata kuzachikumana nayo; ndipo mzimu wa Ambuya unguza ndi nthazi paku iyo, ndipo vingwe vyo vyenga pa manja ghake vinguwa nge ndi vinthembwe vyo vitufya ndi moto, ndipo mafundu ghake ghanguthwamuka ku manja ghake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŵeruzgi 15:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kuti kujitukumuwa kwa munthu muheni nkhufupi mu charu, ndi likondwa la munthu wambura kuziŵa Chiuta nda kanyengo kafupivi?


Ŵangundizinga kwetere, kundizinga kose kose; kweni mu zina la Ambuya ndinguŵaparghang'a!


Wasambizga manja ghangu kurwa nkhondo, alinga kuti ghaziŵe kutweŵa uta wa mkuŵa.


Pakuti Farao wakakambanga kuti ŵaYisraele ‘Ŵawira mu charu; bozwa laŵajariya mukati.’


Penipo wangumunene karonga wa Egipiti kuti ŵanthu ŵa ŵathaŵa, maghanaghano ghake ndi gha ŵaŵanda ŵake ghangusintha pa ŵanthu ŵa; ndipo wanguti, “Nchine chenicho tachita, po tazomerezga ŵaYisraele kuruta ndi kureka kutiteŵete?”


Mungasekeriyanga paku ine cha, mwa ŵarwani ŵangu, ndichiwa, nkhayukanga; ndichija mu mdima, Ambuya akaŵanga ukweru kwaku ine.


Viyo wangunena nane, “Yagha ndi mazu gha Ambuya kwaku Zerubabele; ndi nkhondo cha, pamwenga ndi nthazi cha, kweni ndi Mzimu wangu, atiti Ambuya ŵa maŵanja.


Inya, ndiŵeyere iwe nawe, wamagoŵa munyangu mwenimweni, uwovye ŵanthukazi yaŵa, wo wose ŵangulimbalimbiya mu evangeli pamoza nane, pamoza ndi Klemente nayo, ndi ŵakujapo wo ŵanchitu ŵanyangu, ŵeniwo mazina ghawo ghe mu buku la umoyo.


Ndipo Mzimu wa Ambuya unguza ndi nthazi paku iyo, wanguruta ku Ashikeloni ndi wangubaya ŵanthu machumi ghatatu (30) ŵa msumba wo, wanguto miskowu yawo ndi wangupaska maraya ghapa, dghera kwaku wo ŵangukamba mtharika yiya. Mu ukari wakukole wanguwere ku nyumba ya awiske.


viyo Mzimu wa Ambuya unguza ndi nthazi paku iyo, ndipo wanguparuwa nkharamu tumanatumana uli ndimo munthu waparuliya kamsese, ndipo wengavi kanthu mu janja lake. Kweni kuti wanguneniyapo awiske pamwenga anyina paku cho wanguchita cha.


Iwo ŵanguti kwaku iyo, “Awa, tikakumanganga waka ndi kukupereka mu manja ghawo; kuti tikakubayanga cha.” Viyo ŵangumumanga ndi vingwe vifya viŵi, ndipo ŵangumutuzga mu jarawi.


Pavuli ŵaFilisti ŵanguza wangugoŵa mwaku Yuda, ndipo ŵanguchita chivwamba pa Lehi.


Viyo Delila wanguto vingwe vifya, wangumumanga navyo, ndipo wanguti kwaku iyo, “ŴaFilisti ŵatukuko Samsoni!” Ŵanthu ŵakumubisamiya ŵenga mu chipinda cha mukati ukongwa. Kweni wangudumuwa vingwe ku manja ulaka nkha uzu.


Ndipo penipo ŵanthu ŵangumuwona, ŵangurumba chiuta wawo, ŵakuti, “Chiuta widu wapereka wakupindikana widu mu janja lidu, wakuparghang'a wa charu chidu, yo wabaya ŵanandi ŵa mwaku ifwe.”


Sono munthukazi wenga ndi ŵanthurumi ŵakumubisamiya mu chipinda chakugonamo cha mukati ukongwa. Ndipo wanguti kwaku Samsoni, “ŴaFilisti ŵatukuko Samsoni!” Kweni wangudumuwa malisinga gho, nge nchingwe cha thonje pa chakwaska ku moto. Viyo kubisika kwanthazi yake kwengavi kuziŵikwa.


Mzimu wa Ambuya unguza paku iyo, ndipo wangweruzga Yisraele; wanguya ku nkhondo, ndipo Ambuya angupereka Kushani-rishataimu karonga waku Mesopotamia mu janja lake, ndipo janja lake lingupunda paku Kushani-rishataimu.


‘Ndiku kuti wasaniya miskowo sono ŵagaŵana? Mwali yumoza pamwenga ŵaŵi ku munthurumi we yose; miskowo ya vinthu vyakuzganga njaku Sisera, miskowo ya vinthu vyakuzganga, vyakuzgangika viŵi vya maŵangamaŵanga vyakudyoŵe khosi la wakupunda.’


Po wanguti wafika ku Gibea, mpingu wa ŵamchimiungukumana nayo; ndipo mzimu waku Chiuta unguziya pake ndi nthazi, mwakuti iyo nayo wanguchima pamoza nawo.


Ndipo mzimu wa Ambuya uzenge paku iwe ndi nthazi yikuru, ndipo ukachimanga pamoza nawo ndi ukasandukanga munthu munyake.


Sauli wanguti wavwa makani yagha mzimu waku Chiuta ungumufikiya ndi nthazi, ndipo mtima wake ungukwiyiskika ukongwa.


ndingumurondo ndi kumupuma, ndi kuyipozomoska mu mlomo wake; ndipo po wangundiyukiya kulimbana nane ndingumuko mwembe kumupuma ndi kubaya.


Bokosi laphanganu la Ambuya linguti lafika mu ugoŵi, ŵaYisraele wose ŵangulitauzga kwanthazi, mwakuti charu chapasi chingundingandinga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ