Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sumu 83:18 - Tonga Bible 1986

18 Muŵaziŵiske kuti imwe pe mwija, mwaŵenimwe zina linu ndimwe Ambuya, mwe Wapachanya Limu pa charu chose chapasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sumu 83:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Viyo Abrahamu wangudana zina la malo gha, “Ambuya akapaskanga,” uli ndimo kukambikiya mpaka zuŵa lino, “Pa phiri la Ambuya chikapaskikanga.”


Mundamuke, Ambuya mwe, mindamuke, mwakuti ŵanthu yaŵa ŵaziŵe kuti imwe, Ambuya, ndimwe Chiuta, ndikuti ndimwe mwang'anamuliya mitima yawo kuvuli.”


Viyo sono, Ambuya mwe Chiuta widu, titaskeni, ku janja lake, nditukuŵeyereni alinga kuti maufumu ghose gha charu chapasi ghaziŵe kuti imwe pe Ambuya ndimwe Chiuta.”


Ambuya nawo angudiririska kuchanya. Apachanya limu angutuzga mazu ghawo, matalala ndi maka gha moto.


Ŵachiti soni ndi ŵalengeskeke ŵakupenja umoyo wangu! Wawezgeke kuvuli ndipo ŵatimbanizgike ŵakurungurukiya uheni paku ine!


ŵamareni mu ukari winu, ŵamareni alinga kuti ŵareke kuwonekapo so, mwakuti ŵanthu ŵaziŵe kuti Chiuta wausa paku Yokobe, mpaka ku vigoti vya charu.


Ambuya ajiziŵiska ŵeneko, achita cheruzgu; ŵaheni ŵawira mu nchitu za manja ghawo.


Ndikondwenge ndi kwangara mwaku imwe, ndikoŵeriyenge ku zina linu mwa ŵapachanya limu.


Kweni imwe, Ambuya, mwe apachanya muyaya.


Ambuya mwa ŵanthuzi zose, ndimwe akuwusa ŵa charu chose; mwe akuru kwakuruska ŵachiuta wose.


ndinguwoneka kwaku Abrahamu, kwaku Yisaki, ndi kwaku Yakobe, nge ndi Chiuta Wanthazizose, kweni ndi zina langu la Ambuya ndengavi kujiziŵiska kwaku wo.


Ndine Ambuya, lo ndilo zina langu; unkhankhu wangu kuti ndipaska ku munyake cha, pamwenga chisopo changu ku ŵangoza ŵakusongono.


Kweni Ambuya ŵa maŵanja ŵakuzgika mu cheruzgu chirunji, ndipo Chiuta wakupaturika watijirongo wakupaturika mu urunji.


Pakuti Mlengi wako ndi murumi wako, Ambuya ŵa maŵanja ndilo zina lawo; ndipo Mtuŵa Yumoza waku Yisraele ndiyo Muwombozi wako, Chiuta wa charu chose chapasi ndimu wadanikiya.


“Chifukwa cho, ehe, ndikaŵaziŵiskanga, kamoza pe ndikaŵaziŵiskanga nthazi yangu ndi mazaza ghangu, ndipo ŵakaziŵanga kuti zina langu ndine Ambuya.”


Viyo ndimu ndikafiskiyanga nchituza cheruzgu pa Egipiti. Penipo ndipo ŵakaziŵanga kuti ine ndine Ambuya.”


Viyo ndikarongonga ukuru wangu ndi utuŵa wangu ndikajiziŵiskanga ndamweni mu maso gha mitundu yinandi, penipo ndipo ŵakaziŵanga kuti ine ndine Ambuya.”


kuti mukadikiskikanga kutuwa ku ŵanthu, ndi mukajanga ndi nyama zamu dondo; mukarghanga nge ndi ng'ombe ndi mukazumbwanga ndi dungwi la kuchanya, mpaka nyengo zinkhonde ndi ziŵi zimujumpheni, ndi mpaka muziŵi kuti Wapachanya Limu ndiyo wausa pa ufumu wa ŵanthu, ndi kuwupaska kwaku yose yo Iyo wakhumba.


ndipo ukadikiskikanga kutuwa ku ŵanthu, ndi wamuja ndi nyama zamu dondo, kweiko ukarghanga uteka nge ndi ng'ombe, ndipo nyengo zinkhonde ndi ziŵi zikujumphenge mpaka po waziŵa kuti Wapachanya Limu wausa pa ufumu wa ŵanthu, ndi kuwupaska kwaku yose yo wakhumba.”


Yukani ndi mukhweme, mwa ŵanthu ŵaku Zioni; pakuti ndisanduskenge sengwe lino kuŵa chisulu, ndi vikandiro vino kuŵa vyamkuŵa; mukapikitanga ŵanthu ŵanandi, ndi kupatuliya Ambuya chanduwu chawo, usambasi wawo mukapatuliyanga Ambuya wa charu chose chapasi.


Ndipo wanguti, “Yaŵa mbakupakika ŵaŵi wo ŵatuma pafupi ndi Ambuya ŵa charu chose chapasi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ