3 Ndatimbanizgika ndi kuwawata kwa murwani, chifukwa cha kuzingizga kwa ŵaheni; pakuti ndi wo ŵatinditore suzgu, ndipo mu ukari wawo ŵatindizingizga.
Absalomu wamuneniyanga kuti, “Awona, madandaulu ghaku ngamampha ndi ghakurunjika; kweni palivi munthu wakumikika ndi karonga kuti wakuvwe iwe.”
wangunena ndi karonga, “Mbuyangu wareke kundiŵerenge uheni wangu nanga nkhukumbuka mo mteŵeti winu wanguchitiya uheni zuŵa liya po mbuyangu watuliyanga mu Yerusalemu; ndimuŵeyani karonga mureke kuvisunga ku mtima.
“Chifukwa ŵakavu ŵaskoŵeka, ŵasauchi ŵatamantha, sono ndisokenge,” atiti Ambuya; “Ndimuŵikenge mu kufwasa mwenimo iyo wanweka.”
ku ŵaheni wo ŵatindinanga, ŵarwani ŵa umoyo wangu wo ŵatindizingirizga.
Rekani kundipereka ku khumbo la wakupindikana nane; pakuti ŵakaboni ŵatesi ŵandiyukiya ndipo ŵatuta chiwawa.
Ŵakaboni ŵakari ŵayuka; ŵatindifumba vyo ine kuti nditiviziŵa cha.
Pakuti ŵanthu ŵa mtonyoro ŵandiyukiya, ŵanthu ŵakari ukongwa ŵapenja umoyo wangu; kuti ŵaŵika Chiuta paurongo pawo cha.
ŵatiti, “Chiuta wamujowo; mundondoloskeni ndipo mukoni, chifukwa palivi wakumutaska.”
Ŵawera ŵanyawo ndi kukamba vya ubereŵeza; mbakujikuzga ndipo ŵarongoro ghakukandirizga ŵanyawo.
Ndipo ŵazukuru ŵara ndi upu wose ŵapenjanga ukaboni wa utesi paku Yesu, alinga kuti ŵamubaye,