Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sumu 45:9 - Tonga Bible 1986

9 ŵana ŵanthukazi ŵa ŵakaronga ŵe mukati mu ŵamwali ŵinu ŵakutumbikika; karonga munthukazi watuma pa janja linu la marghe mu golide laku Ofiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sumu 45:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo so ngaraŵa zaku Hiramu zo zazanga ndi golide kutuwa ku Ofiri, zinguza kutuwa ku Ofiri ndi miti yinandi ukongwa ya muŵaŵa ndi mya ya mtengo wapatali.


Viyo Betesheba wanguruta ku karonga Solomoni, kwachiŵereŵeta nayo ghaku Adoniya. Ndipo karonga wangusoka kwachikumana nayo, wangukotamiya iyo, pavuli wanguja pa chitengo ndipo wangudana chakujapo nyina wakaronga: ndipo wanguja ku marghe ghake.


Viyo ungamulereskanga nge ngwambura kalema cha, pakuti ndiwe munthu wazeru; ukaziŵanga nchine ungwenere kuchita nayo, ndipo ukasiskiyanga nyivu zake ku muunde ndi ndopa.”


Ofiri, Havila, ndi Yobaba; wose yaŵa ŵenga ŵana ŵaku Yokotani.


asani uŵika golide mu fuvu, ndi golide la Ofiri mu mya yamu msinji,


ŵazenge ndi chuma cha mtundu-mtundu. Mwana munthukazi wa karonga mu chipinda chake wavwarikika minjirira ya golide lakwengeka;


Ŵakaronga ŵaku Tarshishi ndi ŵarau virwa ŵakaperekanga mipasku; ŵakaronga ŵaku Sheba ndi Seba ŵakamuziyanga ndi mithulu.


ndadapo vyakununkhira pa bedi langu vya muro, aloe ndi sinamoni.


Nako nkhunozga kwa marundi ghako mu viyato, owe fumukazi mwali we! Marunga gha muvigha vyako ghayana ndi vyakujeduka, nchitu ya manja gha ng'ombwa yako.


Ŵakaronga ŵakaŵanga ausu ŵakukovya, mafumukazi ghawo ghakaŵanga anyoko ŵakukulera. Ŵakajikamiyanga iwe, visku vyawo nkholi pasi ndi kunyanga fuvu la marundi ghako. Sono ndipo ukaziŵanga kuti ndine Ambuya; wo wose ŵalindizga ine kuti ŵakalengeskekanga cha.”


Yo ngwakuŵa ndi mwali ndi mweni-nthengwa: kweni bwezi la mweni-nthengwa, lo litumapo ndi kumuvwa, limwemwete ukongwa chifukwa cha liu la mweninthengwa yo: chifukwa chenichi chimwemwe changu chifiskika.


Tisangaruke ndi tikondwe ukongwa: tipaske iyo unkhankhu: pakuti yafika nthengwa ya Mwana-mberere yo, ndipo muwoli wake wajirongoso.


Ndipo ndinguwona msumba wakupaturika wo, Yerusalemu mufya, wakusikako kuchanya kutuliya kwaku Chiuta, wakurongosoleka nge ndi mwali wanthengwa wakuvwarikikiya mrumi wake.


Mu ukweru wake yikendanga mitundu yo: ndipo ŵakaronga ŵapanupasi ŵatolenge mwake unkhankhu wawo.


Ndipo wanguza yumoza wamu ŵangelo wo ŵankhonde ndi ndi ŵaŵi, wo ŵenga ndi mbali nkhonde ndi ziŵi za kuzazika ndi videru vinkhonde ndi viŵi vyakumariya vyo; ndipo wangukamba nane, wakuti, “Yiza kuno! Ndikurongo mwali-nthengwa yo muwoli wa Mwana-mberere yo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ