Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sumu 27:4 - Tonga Bible 1986

4 Chinthu chimoza ndafumba ku Ambuya, chenicho ndicho ndikapenjanga; kuti ndijaririye mu nyumba ya Ambuya mazuŵa ghose gha umoyo wangu, kudaŵira kunozga kwa Ambuya, ndi kupenjeska mu nyumba yawo yakupaturika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sumu 27:4
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndipo kunguwa chilara mu mazuŵa ghaku Davidi kwa virimika vitatu, chirimika kulondo chirimika; ndipo Davidi wangupenja chisku cha Ambuya. Ambuya anguti, “Pe mrandu wa ndopa paku Sauli ndi pa nyumba yake, chifukwa ŵanguŵika ku nyifwa ŵaGibeoni.”


Nadidi umampha ndi lisungu vindirondonge mazuŵa ghose gha umoyo wangu; ndipo nkhajaririyanga mu nyumba ya Ambuya muyaya.


Manja ghangu ndisamba mu kuwura kafukwa, ndipo ndizunguliyenge jochero linu, Ambuya,


A Chiuta, nditanja kajariro ka nyumba yinu, ndi malo gho unkhankhu winu ujamo.


Imwe munguti, “Penjani chisku changu.” Mtima wangu kwaku imwe utiti, “Chisku chinu, Ambuya, ndichu ndipenja.”


Kutuwa mu Zioni, utozi wakufikapo, Chiuta waŵala.


Ŵakukondwa mbeniwo imwe musankha, wo mutiŵajarika mumalo ghinu ghakupaturika! Tikakhorwanga ndi vyamampha vya mu nyumba yinu, vitumbiku vya mu nyumba yinu yakupaturika!


Kutandara zuŵa limoza mu nyumba yinu yakupaturika nkhwamampha, kwakuruska kutandara kunyake mazuŵa chikwi. Ine mphanyi ndinguwa wakuma pa likomo la nyumba yaku Chiuta kwakuruska kuja mu mahema gha ŵaheni.


Mbakutumbikika wo ŵaja mu nyumba yinu, nyengu yose kumumbiyani rumbu!


Ambuya Chiuta widu, vitumbiku vinu viŵe paku ifwe, ndipo mutisakatiske mwaku vyose vyo tichita! Inya, mwaku vyose mutisakatiske!


Pakundipenja mukandisanianga asani mundipenjenge ndi mtima winu wose.


Viyo ndingurazga chisku changu kwa Ambuya Chiuta, kumufumba mu kuromba, ndi mu kuŵeyere, kufunga kurgha, ndi kuvwara chigudulu ndi kujidiriya choto.


Sekereni ukongwa, mwa ŵanthu ŵaku Zioni! Kamburani ukongwa, mwa ŵanthu ŵaku Yerusalemu! Wonani, karonga wino watuza kwinu, ndi murunji wendi utaski, ngwakuzika, wakwera pa mbunda, pa mwana wa mbunda yinthukazi.


Kweni lembeni danga ufumu waku Chiuta ndi urunji wake, ndipo vyenivyo vyose vikuskikiyengeko kwaku imwe.


kweni kwe msowu wa chimoza: ndipo Mariya watondo chigaŵa chamampha cho, chenicho kuti chituzgikengeko kwaku iyo cha.”


“Limbalimbani kusere mu khomo lifinyi; pakuti ŵanandi, ndikuneniyani ŵamkhumba kuseremo, ndipo kuti ŵaŵenge ndi nthazi cha.


Ndipo wanguŵakambiya ntharika yakuti nkhwakwenere iwo kuromba rutaruta, ndi kudembereka cha:


mweniyo so wenga choko cha virimika machumi ghankhonde ndi ghatatu pachanya vinayi, mweniyo kuti watuwangako ku kasopi cha, wakusopa ndi kufunga ndi maniniziku usiku ndi msana.


Ndipo ifwe tose, ndi chisku chakuvwinkhulika, tithoŵa uli ndi mu kayilole unkhankhu wa Mbuya, ndipo tisanduskikiya mu chikozgu icho cha kaŵiru kake, kutuwa ku unkhankhu kuya ku unkhankhu, nge ndimo uziya kutuliya ku Mbuya yo ndi Mzimu.


Pakuti ndi Chiuta yo wanguti, “Kutuwa mu mdima ukweru uŵalenge.” Ndiyo waŵaliya mu mitima yidu kungweruska mziŵiru wa unkhankhu waku Chiuta mu chisku chaku Yesu Kristu.


Mwa ŵabali, kuti ndijipima ine kuti ndachibwakiya sono cha; kweni chinthu chimoza ndichita, pakujiruwiya vyakuvuli, ndi kutambazukiya ku vyakuurongo,


Kweni choko cheneko ndi chamasiya chigomekezga paku Chiuta, ndipo chijaririya mu maniniziku ndi mu marombo usiku ndi msana.


Kweni kwambura chivwanu kutondeka kumkondweska: chifukwa yo watuza kwaku Chiuta wakavwananga kuti waliko, ndipo kuti ngwakuŵalambula ŵeniwo ŵatumpenjeska.


Wangurapa rapu wanguti, “Ambuya wa maŵanja nadi muwonenge pa suzgu ya muŵanda munthukazi winu, ndi kundikumbuka, kuruwa ndamuŵanda munthukazi winu cha, kuti mundipaske ndamuŵanda-munthukazi winu mwana munthurumi, ine ndimuperekenge ku Ambuya, mu umoyo wake wose, lwembe kuti likakwaskanga ku mutu wake cha.”


ndipo wangumufumbiya ku Ambuya wangumpaska kamba ndi lipanga laku Goliati muFilisti.”


Ndipo Davidi wangufumba ku Ambuya, “Kumbi ndingalirondo liŵanja ili? Kumbi ndakuŵasaniya?” Ambuya angwamuka, “Ŵarondo; kwakuneneska wamkuŵasaniya ndipo nadi wamukuŵakwamphuwa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ