Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sumu 18:2 - Tonga Bible 1986

2 Chiuta ndi jarawi langu, linga langu, ndi mpozomoski wangu, Chiuta wangu, jarawi langu, mwaku mweniyo ndidingang'a, ndi nguru yangu, ndi mtaski wangu wa nthazi, linga langu lakukho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sumu 18:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chiuta wangu, jarawi langu, mwaku mweniyo ndidingang'a, nguru yangu, ndi mtaski wangu wa nthazi, linga langu ndi chakudingang'amo changu, mtaski wangu, imwe mutinditaska ku mbembe.


Nditanja Ambuya, chifukwa atindivwa; ategherezga ku kuromba kwangu.


Penipo nkhapaskanga nthazi ku mphapu yaku, ndamulongosole nyali wakupakika wangu.


Ndiwo jarawi langu, ndi linga langu; linga langu lakukho ndi mtaski wangu, nguru yangu mwaku ŵeniwo ndidingang'a athereske mitundu pasi pawo.


Mazu gha mlomo wangu ndi marunguruku gha mtima wangu ghaŵe gha marondeka pa maso pinu, Ambuya, jarawi langu ndi mpozomoski wangu.


Kwaku imwe, Ambuya ndidana; jarawi langu, rekani kundiŵiya nge ndi mgota, vinu, po imwe mutakuti mwaja chete, ine ndikaŵanga nge ndiwo ŵasikiya ku zenje.


Rekani kuŵabaya, vinu ŵanthu ŵangu ŵangaruwa; muŵayungwiske ndi nthazi zinu, ndipo muŵawiskiye pasi, Ambuya mwe, nguru yidu.


Iyo pe ndiyo jarawi langu ndi chipozomosko changu, ndi linga langu; kuti ndisukuniskikenge weniukongwa cha.


Chipozomosko changu ndi unkhankhu wangu vye paku Chiuta; ngwakuvikiriya wangu wanthazi; Chiuta nchakundingang'amo changu.


Wabwanganduwenge nthazi yose ya ŵaheni, kweni nthazi ya ŵakurunjika yikakuzgikanga.


wakambenge ku Ambuya, “Ndimwe chakudingang'amo changu ndi linga langu; Chiuta wangu, mwaku mweniyo ndigomekezga.”


Wakubenekeriyenge ndi mapapiku ghake, pa kuphwerereka ndi iyo ukaŵanga umamphavi. Ukongorekwa wake ndi nguru ndi chivekeru.


Ambuya ndi nthazi yangu ndi sumu yangu, ndipo aŵa iwo utaski wangu: mweniyo ndi Chiuta wangu, ndipo ndikamurumbanga, Chiuta wa ada, ndipo ndikamukuzganga.


Zina la Ambuya ndi sonjo wakurama; munthu murunji wachimbiriya mwenimo wabisama.


aŵikiya mbiku ya chinjeru chakufikapo ŵakunyoroka; iwo ndi nguru kwaku ŵeniwo ŵatenda mu urunji;


Yumoza ndi yumoza wakaŵanga uli ndi malo ghakubisamamo ku mphepo, musana wakubisamako ku lirondo, nge nthumisinji twa maji mu charu chiyumu, nge nchiduzi cha jarawe likuru mu charu chakuvuka.


Ambuya mwe, nthazi yangu ndi linga langu lakukho, nchakudingang'amo changu, muzuŵa la suzgu, kwaku imwe mitundu yikazanga kutuwa ku vigoti vya charu ŵazamunena kuti, “Auskefwe kuti ŵaharapo so kanthu kanyake cha kweni mautesi pe, tunthu twambura ndi kanthu mwaku twenito mulivi kakwanduwamo.


Ndipo so, “Ine nkhaŵanga wakugomezga mwaku iyo.” Ndipo so, “Awonani, ine ndi ŵana ŵeniwo Chiuta wandipaska.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ