Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sumu 149:2 - Tonga Bible 1986

2 Wakondwere, Yisraele mu Mlengi wake; ŵakondwe, ŵana ŵaku Zioni, mukaronga wawo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sumu 149:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kweni palivi yo watiti, ‘Wepani Chiuta Mlenge wangu, mweniyo wapaska sumu pa usiku pakati,


Koŵeriyani marumbu kwaku Chiuta, koŵerani marumbu! Koŵeriyani marumbu ku karonga widu, koŵerani marumbu!


Zaninga, tikotame ndi kumusopa iyo; tiyeni tigwade paurongo pa Ambuya, Mlengi widu!


Ndine Ambuya, Mtuŵa winu Yumoza, Mlengi waku Yisraele, Karonga winu.”


Ama kunozga pa mapiri marundi ghaku yo watuza ndi uthenga wamampha, yo wataula chimangu, yo watuza ndi uthenga wamampha wa vyakunozga, yo wataula utaski, yo watitikwaku Zioni, “Chiuta wako wawusa.”


Pakuti Mlengi wako ndi murumi wako, Ambuya ŵa maŵanja ndilo zina lawo; ndipo Mtuŵa Yumoza waku Yisraele ndiyo Muwombozi wako, Chiuta wa charu chose chapasi ndimu wadanikiya.


“Kondwani mwa ŵana ŵaku Zioni, sekeriyani mwa Ambuya Chiuta winu, chifukwa wampaskani vuwa yakwamba, ndi yaumari nge ndi kali.


Asi ndimwe wamuyaya, Ambuya Chiuta wangu, Mtuŵa wangu? Kuti tifwenge cha. Ambuya mwaŵamika nge ncheruzgu; ndipo imwe, Jarawe, mwaŵaŵika kuti ŵalangike.


Mbani ukongwa imwe, mwa ŵanthu ŵaku Zioni; kamburani mwa ŵaYisraele! Kondwani ndi sekereni ndi mtima wose, imwe mwa ŵanthu ŵaku Yerusalemu!


Ambuya atuzgako vyeruzgu vyakumikana nawe; apong'a kubwalo ŵarwani wako. Karonga waku Yisraele, Ambuya, ŵe mukati mwako; kuti, uwopenge kaheni so cha.


Sekereni ukongwa, mwa ŵanthu ŵaku Zioni! Kamburani ukongwa, mwa ŵanthu ŵaku Yerusalemu! Wonani, karonga wino watuza kwinu, ndi murunji wendi utaski, ngwakuzika, wakwera pa mbunda, pa mwana wa mbunda yinthukazi.


“Ŵaneniyeni ŵanthu ŵaku Zioni, Awonani, Karonga winu watukuziyani, mpovu, ndi wakugara pa mbunda, ndi pa kambunda, mwana wa mbunda.”


Sono karonga yo wakaneniyanga ŵaku marghe, ‘Zaninge, mwaŵakutumbika ŵa Ada, harani ufumu wakurongosoleke imwe kutuwa ku mtendeku wa charu:


Ndipo so ŵakupindikana nane yaŵa, wo ŵengavi kukhumba ine kuŵaŵusa ŵatoleni kuno, ndi ŵabayiyeni paurongo pangu.’ ”


ŵakuti, “Ngwakutumbikika Karonga yo watuziya mu zina la Mbuya! Chimangu kuchanya, ndi unkhankhu mdengwendi.”


Wangukamba iwo, “Mtuzgepo! Mtuzgepo! Mpayike!” Pilato waŵanene, “Kumbi ndipayikenge karonga winu?” Wangwamuka ŵazukuru ŵara, “Tirive karonga kweni Kaisare ndivo.”


Kweniko ndiku mukarghiyanga pa nthazi pa Ambuya Chiuta winu, ndipo mukakondwanga, imwe ndi ŵamunyumba zinu wose, pakuchita vyose vyo Ambuya Chiuta winu wamatumbikani navyo.


chifukwa ifwe te ŵamchinju ŵa uneneska wo mbakusopa Chiuta mu Mzimu, ndi mbakutumbwiya mwaku Kristu Yesu, ndi ŵambura kugomekezga mu liŵavu.


Ndinguvwa uli ndi mazu gha mzinda ukuru, ndi nge ndi mazu gha maji ghanandi, ndi nge ndi mazu gha vidiririzi vyanthazi, ghakuti, “Aleluya! Pakuti ŵausa Ambuya Chiuta widu Wanthazizose!


Ambuya kuti amudikeninge cha, pa chifukwa cha zina lawo likuru pakuti kwaŵakondweska Ambuya kumumikani imwe kuŵa ŵanthu ŵake.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ